Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrondissementsrechtbank
EER-Gerecht
EER-Gerecht van eerste aanleg
GEA
Gerecht
Gerecht
Gerecht van eerste aanleg
Gerecht van eerste aanleg EG
Gerechtshof
Judiciële rechtspraak
Kantongerecht
Pachtkamer
Raad van beroep
Rechtbank van eerste aanleg
Rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg
Rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg
Rechter in de rechtbank van eerste aanleg
Voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg
Vredegerecht

Traduction de «eerste aanleg sedert » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gerecht (EU) [ Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg EG | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen ]

Tribunal (UE) [ TPICE | Tribunal de première instance | Tribunal de première instance CE | Tribunal de première instance des Communautés européennes ]


Gerecht | Gerecht van eerste aanleg | Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen | GEA [Abbr.]

Tribunal | Tribunal de l'Union européenne | tribunal de première instance | Tribunal de première instance des Communautés européennes | TPICE [Abbr.]


rechtbank voor het Gemeenschapsmerk van eerste aanleg | rechtbank voor het Uniemerk van eerste aanleg

tribunal des marques communautaires de première instance


voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg

président du tribunal de première instance


rechter in de rechtbank van eerste aanleg

juge au tribunal de première instance


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


EER-Gerecht | EER-Gerecht van eerste aanleg

Tribunal de première instance EEE | Tribunal EEE


judiciële rechtspraak [ arrondissementsrechtbank | gerechtshof | kantongerecht | pachtkamer | raad van beroep | rechtbank van eerste aanleg | vredegerecht ]

juridiction judiciaire [ tribunal d'instance | tribunal de grande instance | tribunal judiciaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- zijn benoemd tot plaatsvervangend lid van de probatiecommissie bij de rechtbank van eerste aanleg Luik voor een termijn van drie jaar dat uitwerking heeft sedert 1 september 2015 : - Mevr. Denoel, K.; - de heer Knops, J.-P., ambtenaren.

- sont nommés membre suppléant de la commission de probation auprès le tribunal de première instance de Liège pour un terme de trois ans, produisant ses effets le 1 septembre 2015 : - Mme Denoel, K.; - M. Knops, J.-P., fonctionnaires.


- zijn benoemd tot plaatsvervangend lid van de probatiecommissie voor een termijn van drie jaar dat uitwerking heeft sedert 1 september 2015 : Probatiecommissie bij de rechtbank van eerste aanleg Antwerpen : - Deprouw J., - Vloeberghs P., - Joris E., - Gilis K., advocaten.

- sont nommées membre suppléant de commissions de probation pour un terme de trois ans, produisant ses effets le 1 septembre 2015 : Commission de probation auprès du tribunal de première instance d'Anvers : - Deprouw - Vloeberghs P., - Joris E., - Gilis K. Avocats.


Moerman, E. Derycke en F. Daoût, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 14 februari 2014 in zake wijlen M.S., adoptante, en N.M., geadopteerde, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 20 februari 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg te Luik de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 347-2 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 22 van de Grondwet, afzonderlijk en in samenhang gelezen met de artikelen ...[+++]

Moerman, E. Derycke et F. Daoût, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président J. Spreutels, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 14 février 2014 en cause de feu M.S., adoptante, et de N.M., adoptée, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 20 février 2014, le Tribunal de première instance de Liège a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 347-2 du Code civil ne viole-t-il pas les articles 10, 11 et 22 de la Constitution, lus isolément et combinés avec les articles 8 et 14 de la Convention européenne des droits de l'homme et des libertés fondamentales en ce qu'il limite la possibilité d'une deuxième adoption de façon ...[+++]


Overwegende de ervaring van dhr. Philippe Arnould in eerste aanleg als voorzitter van de Franstalige Kamer van de Federale Raad van landmeters-experten sedert eind oktober 2012;

Considérant l'expérience de M. Philippe Arnould en première instance comme président de la Chambre francophone du conseil fédéral des géomètres-experts depuis fin octobre 2012;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1º de Raad van State ontlasten die, sedert 1 januari 1993 en sedert de afschaffing van de procedure van intern beroep, « in eerste aanleg » uitspraak moet doen over de steeds talrijker wordende beroepen die worden ingesteld door zelfstandigen die ontevreden zijn over de beslissing van de commissie in verband met hun aanvraag tot vrijstelling;

1º désengorger le Conseil d'État qui, depuis le 1 janvier 1993 et la suppression de la procédure de recours interne, doit statuer, « en premier ressort », sur les recours de plus en plus nombreux introduits par les travailleurs indépendants mécontents de la décision prise par la commission à l'encontre de leur demande de dispense;


1) Sedert 2010 vinden er in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel maandelijks snelrechtzittingen plaats voor een speciale snelrechtkamer.

1) Depuis 2010, des audiences de procédure accélérée se déroulent chaque mois devant une chambre spéciale de comparution immédiate au tribunal de première instance de Bruxelles.


Indien zij dat niet deden en het scheidsgerecht talmt met zijn uitspraak en indien er zes maanden zijn verstreken sedert de laatste arbiter werd aangesteld, kan de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg aan het scheidsgerecht een termijn opleggen overeenkomstig artikel 1680, § 3.

Faute de l'avoir fait, si le tribunal arbitral tarde à rendre sa sentence et qu'un délai de six mois s'est écoulé à compter de la désignation du dernier arbitre, le président du tribunal de première instance peut impartir un délai au tribunal arbitral conformément à l'article 1680, § 3.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, gegeven op 20 mei 2010, is ten verzoeke van Mevr. Bardini, Mafalda, wonende te 6001 Marcinelle, avenue Mascaux 64, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van Mevr. Merlino, Roza, geboren te Rometta (Italië) op 30 augustus 1945, laatst woonachtig te 6001 Marcinelle, avenue Eugène Mascaux 64, en ambtshalve afgevoerd sedert 30 juni 1998.

Un jugement du tribunal de première instance de Charleroi, rendu le 20 mai 2010, à la requêté de Mme Bardini, Mafalda, domiciliée à 6001 Marcinelle, avenue Mascaux 64, a déclaré l'absence de Mme Merlino, Rosa, né à Rometta (Italie) le 30 août 1945, ayant demeuré en dernier lieu à 6001 Marcinelle, avenue Eugène Mascaux 64, et radiée d'office depuis le 30 juin 1998.


Bij vonnis van de rechtbank van eerste aanleg te Kortrijk gegeven op 10 mei 2007, is ten verzoeke van de heer Vandorpe, Noël Frans, wonende te 8560 Wevelgem-Gullegem, Koningin Fabiolastraat 186, de afwezigheid uitgesproken ten aanzien van de heer Watteny, Tryphon Gaston, geboren te Gullegem op 26 november 1905, laatst woonachtig te 8560 Gullegem, Stampkot 50, waar hij van ambtswege werd geschrapt sedert 1 augustus 1927.

Un jugement du tribunal de première instance de Courtrai rendu le 10 mai 2007, à la requête de M. Vandorpe, Noël, Frans, domicilié à 8560 Wevelgem-Gullegem, Koningin Fabiolastraat 186, a déclaré l'absence de M. Watteny, Tryphon Gaston, né à Gullegem le 26 novembre 1905, ayant demeuré en dernier lieu à 8560 Gullegem, Stampkot 50, où il a été radié d'office depuis le 1 août 1927.


Sedert de eerste sessie die Selor in mei 2003 organiseerde, werden zeven substituten van de procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg van Brussel benoemd, waarvan vier Nederlandstalige tweetaligen en drie Franstalige tweetaligen.

Il apparaît cependant que, depuis la première session organisée par le Selor en mai 2003, il a été procédé à la nomination de sept substituts du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, quatre néerlandophones bilingues et trois francophones bilingues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aanleg sedert' ->

Date index: 2020-12-21
w