Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een positieve grondhouding aannemen
Neventerm
Vermoeidheidssyndroom
Zich

Vertaling van "eerste aanwervingen zich " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concent ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le d ...[+++]


een positieve grondhouding aannemen | welwillend staan (tegenover/ten aanzien van etc.) | zich (in eerste instantie) positief opstellen

avoir un préjugé favorable
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het risico zou bestaan dat er in vergelijking met de eerste aanwervingen, zich minder geschikte mensen kandidaat zouden stellen en dat de normen zouden worden verlaagd om de negen vacatures toch te kunnen invullen.

Le risque serait que, comparativement aux premiers engagements, des candidats moins aptes se présentent et que l'on abaisse les normes pour pouvoir malgré tout pourvoir aux neuf places vacantes.


Niettemin beperkt deze regularisatie zich tot de 261 personen die in deze hoedanigheid werken, maar wel met terugwerkende kracht op 1 januari 1991, datum van de eerste aanwervingen van parochieassistenten.

Néanmoins, cette régularisation se limite aux 261 personnes qui ont été mises en place en cette qualité, tout en lui donnant un effet rétroactif au 1 janvier 1991, date à laquelle les premiers assistants paroissiaux ont été recrutés.


Er moeten eerst nog diverse aanpassingen gebeuren bijvoorbeeld op het vlak van de databanken inzake informatiedoorstroming tussen politie en justitie, criteria voor de erkenning van psychiaters, aanwervingen en opleidingen, enz. Uiteraard zou de minister liever geen verlenging moeten vragen en zich enkel bekommeren om de plannen voor de toekomst.

Diverses adaptations doivent encore être effectuées au préalable, par exemple en ce qui concerne les bases de données en matière de transmission d'informations entre la police et la justice, les critères relatifs à l'agrément des psychiatres, les recrutements et les formations, etc.


18. stelt bezorgd het wijdverbreid gebruik vast van hulppersoneel voor andere doeleinden dan het opvullen van vacante posten of de vervanging van voltijdse ambtenaren die onder de bepalingen het Statuut vallen (zogenaamde "auxiliaires de renfort", hulpfunctionarissen ter versterking van een dienst); vraagt zich af of dit gebruik van hulppersoneel niet kan worden beperkt door een efficiëntere inzet of een herschikking van het bestaande personeelsbestand; is tevreden dat de Administratie ertoe bereid is gebleken deze uitgaven te identificeren aan de hand van een afzonderlijke sub-post in de begroting 2003 en deze ...[+++]

18. relève avec préoccupation le recours intensif à du personnel auxiliaire (les "auxiliaires de renfort") à des fins autres que le pourvoi de postes vacants ou le remplacement de fonctionnaires à temps plein absents, comme prévu par le statut du personnel; se demande si le recours à ce personnel auxiliaire ne pourrait pas être réduit grâce à une utilisation plus efficace ou à un réemploi du personnel en place; se félicite de ce que l'administration se soit engagée à inscrire ces dépenses dans une sous-rubrique séparée du budget 2003 et à subordonner ces recrutements à des contrôles rigoureux pour s'assurer qu'ils sont bien justifiés; demande qu'une analyse détaillée de ces recrutements lui soit présentée avant la fin du premier trimestre af ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 15. Wat de realisatie van de aanwervingen in de tijd betreft, verbindt de sector zich ertoe tegen de laatste dag van het eerste kalenderkwartaal tijdens hetwelk de toetredingsakte werd ondertekend minimaal 50 pct. van de geplande aanwervingen te realiseren en een verhoging van het arbeidsvolume met minimaal 25 pct., en tegen het laatste burgerlijk kwartaal dat volgt op deze datum, tot 100 pct. van de aanwervingen en minimaal ...[+++]

Art. 15. En ce qui concerne la réalisation des embauches dans le temps, les employeurs s'engagent à réaliser pour le dernier jour du premier trimestre civil au cours duquel est signé l'acte d'adhésion au minimum 50 p.c. des embauches prévues et une augmentation de 25 p.c. minimum du volume de travail et pour le dernier trimestre civil qui suit cette date 100 p.c. de ces embauches et une augmentation de 75 p.c. minimum du volume de travail.


37. spreekt zich uit voor een meer gedecentraliseerd beheer, op voorwaarde dat de Commissie zich ertoe verbindt de delegatie van de bevoegdheden zo te structureren dat de verantwoordelijkheid op technisch en politiek niveau steeds kan worden vastgesteld en op voorwaarde dat de nieuwe posten eerst worden opgevuld door herschikking en pas nadien door nieuwe aanwervingen;

37. se prononce en faveur d'une gestion plus décentralisée à condition que la Commission s'engage à structurer la chaîne de délégation de l'autorité de manière à ce que la responsabilité soit toujours identifiable au niveau technique et politique et à condition que les nouveaux postes soient trouvés d'abord par redéploiement et seulement après par des ressources nouvelles;


Art. 15. Wat de realisatie van de aanwervingen in de tijd betreft, verbindt de sector zich ertoe tegen de laatste dag van het eerste kalenderkwartaal tijdens hetwelk de toetredingsakte werd ondertekend minimaal 50 pct. van de geplande aanwervingen te realiseren en een verhoging van het arbeidsvolume met minimaal 25 pct., en tegen het laatste burgelijk kwartaal dat volgt op deze datum, tot 100 pct. van de anwervingen en minimaal 75 ...[+++]

Art. 15. En ce qui concerne la réalisation des embauches dans le temps, les employeurs s'engagent à réaliser pour le dernier jour du premier trimestre civil au cours duquel est signé l'acte d'adhésion au minimum 50 p.c. des embauches prévues et une augmentation de 25 p.c. minimum du volume de travail et pour le dernier trimestre civil qui suit cette date, 100 p.c. de ces embauches et une augmentation de 75 p.c. minimum du volume de travail.


Art. 15. Wat de realisatie van de aanwervingen in de tijd betreft, verbindt de sector zich ertoe tegen de laatste dag van het eerste kalenderjaar tijdens hetwelk de toetredingsakte werd ondertekend minimaal 50 pct. van de geplande aanwervingen te realiseren en een verhoging van het arbeidsvolume met minimaal 25 pct., en tegen het laatste burgerlijk kwartaal dat volgt op deze datum, tot 100 pct. van de aanwervingen en minimaal 75 p ...[+++]

Art. 15. En ce qui concerne la réalisation des embauches dans le temps, les employeurs s'engagent à réaliser pour le dernier jour du premier trimestre civil au cours duquel est signé l'acte d'adhésion au minimum 50 p.c. des embauches prévues et une augmentation de 25 p.c. minimum du volume de travail et pour le dernier trimestre civil qui suit cette date 100 p.c. de ces embauches et une augmentation de 75 p.c. minimum du volume de travail.


Art. 21. Inzake de realisatie in tijd van de aanwervingen verbinden de werkgevers die behoren tot de sector van de beschutte werkplaatsen, die toetreden tot deze collectieve arbeidsovereenkomst er zich toe om, voor het einde van het eerste trimester van het in werking treden van de toetredingsakte, zoals voorzien in hoofdstuk X, over te gaan tot minstens 50 pct. van de voorziene aanwervingen, en verhoging van minstens 25 pct. van ...[+++]

Art. 21. En ce qui concerne la réalisation des embauches dans le temps, les employeurs relevant du secteur des ateliers protégés qui adhèrent à la présente convention collective de travail s'engagent à procéder, avant la fin du premier trimestre d'entrée en vigueur d'acte d'adhésion visé au chapitre X, à réalisation d'au minimum 50 p.c. des embauches prévues et d'une augmentation d'au minimum 25 p.c. du volume de travail prévu, et pour le dernier jour du deuxième trimestre, jusque 100 p.c. des embauches préconisées et au minimum 75 p.c. du volume de travail.


Art. 6. Inzake de realisatie in tijd van de aanwervingen, bedoeld in artikel 5 van dit besluit verbinden de instellingen er zich toe om, voor het einde van het eerste trimester van het in werking treden van de toetredingsakte, zoals voorzien in artikel 2 over te gaan tot minstens 50 % van de voorziene aanwervingen en tot verhoging van minstens 25 % van het voorziene arbeidsvolume en tegen de laatste dag van het tweede trimester to ...[+++]

Art. 6. En ce qui concerne la réalisation dans le temps des engagements visés à l'article 5 du présent arrêté, les institutions doivent réaliser avant la fin du premier trimestre d'entrée en vigueur de l'acte d'adhésion visé à l'article 2 au minimum 50 % des embauches prévues et une augmentation de 25 % minimum du volume de travail prévu, et pour le dernier jour du deuxième trimestre, 100 % des embauches préconisées et de 75 % minimum du volume de travail prévu.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     een positieve grondhouding aannemen     eerste aanwervingen zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste aanwervingen zich' ->

Date index: 2022-09-12
w