Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieloze psychopathie
Institutionaliseringssyndroom
Neventerm

Traduction de «eerste belangrijke hervormingen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vice-Eerste Minister en Minister van Justitie, Buitenlandse Handel en Institutionele Hervormingen

Vice-Premier Ministre et Ministre de la Justice, du Commerce extérieur et des Réformes institutionnelles


Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, Mobiliteit en Institutionele Hervormingen

Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, de la Mobilité et des Réformes institutionnelles


Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Institutionele Hervormingen

Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et des Réformes institutionnelles


Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Door de niet-omzetting lopen voor de Unie belangrijke hervormingen vertraging op: de e-handel, de elektronische communicatie, de postdiensten, het eerste spoorwegpakket, hernieuwbare energiebronnen in de elektriciteitsmarkt.

- Ces non-transpositions retardent des réformes essentielles pour l'Union : le e-commerce, les communications électroniques, les services postaux, le premier paquet ferroviaire, les énergies renouvelables dans le marché électrique.


Van de bijstand die door de EU wordt verstrekt, zorgt de eerste macrofinanciële bijstand van 300 miljoen EUR, die met succes wordt uitgevoerd, voor de broodnodige financiële steun om belangrijke hervormingen te kunnen doorvoeren.

Parmi les aides fournies par l’UE, l'AMF-I de 300 millions d’EUR, mise en œuvre avec succès, contribue fortement à la mise en place de réformes clés et représente une aide financière particulièrement nécessaire.


De verantwoordelijkheid daarvoor ligt in de eerste plaats bij de landen zelf, maar de EU kan hun hervormingen in belangrijke mate aanmoedigen en ondersteunen.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


Uit de vandaag gepubliceerde eerste evaluatie blijkt dat deze bijkomende maatregel een grote meerwaarde heeft en dat de voorafgaande voorwaarden voor de lidstaten en regio's een belangrijke stimulans zijn om hervormingen door te voeren die anders zouden zijn uit- of afgesteld.

Une première évaluation publiée aujourd'hui révèle que ce prérequis présente une valeur élevée et que les conditions préalables incitent fortement les États membres et les régions à procéder à des réformes qui, en leur absence, auraient été différées ou n'auraient pas nécessairement été mises en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Door de niet-omzetting lopen voor de Unie belangrijke hervormingen vertraging op: de e-handel, de elektronische communicatie, de postdiensten, het eerste spoorwegpakket, hernieuwbare energiebronnen in de elektriciteitsmarkt.

- Ces non-transpositions retardent des réformes essentielles pour l'Union : le e-commerce, les communications électroniques, les services postaux, le premier paquet ferroviaire, les énergies renouvelables dans le marché électrique.


De verantwoordelijkheid daarvoor ligt in de eerste plaats bij de landen zelf, maar de EU kan hun hervormingen in belangrijke mate aanmoedigen en ondersteunen.

Si la responsabilité de ces changements incombe avant tout aux pays eux-mêmes, l'Union européenne peut, dans une large mesure, encourager et soutenir leurs efforts de réforme.


11. verwelkomt, als eerste belangrijke stap in de goede richting, de goedkeuring door Turkije van het nationaal programma voor de overname van het acquis, waarin de hervormingen worden uiteengezet die nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen; acht het evenwel absoluut noodzakelijk dat dit programma nader wordt gepreciseerd voor wat betreft de concrete inhoud en het tijdschema om aan deze verplichtingen te voldoen; hoopt dat het programma wordt aangepast om verdere hervormingen mogelijk te maken naarmate de eerste fase ...[+++]

11. salue, comme un premier pas significatif dans la bonne direction, l'adoption par la Turquie du programme national pour l'adoption de l'acquis qui présente un programme des réformes nécessaires pour satisfaire aux critères de Copenhague; estime toutefois indispensable que ce programme soit complété par des précisions sur le contenu concret et le calendrier de la mise en œuvre de ces engagements; espère que le programme sera adapté de manière à englober d'autres réformes, alors que les premiers amendements constitutionnels prennent effet;


9. verwelkomt, als eerste belangrijke stap in de goede richting, de goedkeuring door Turkije van het nationaal programma voor de overname van het acquis, waarin de hervormingen worden uiteengezet die nodig zijn om te voldoen aan de criteria van Kopenhagen; acht het evenwel absoluut noodzakelijk dat dit programma nader wordt gepreciseerd voor wat betreft de concrete inhoud en het tijdschema om aan deze verplichtingen te voldoen; hoopt dat het programma wordt aangepast om verdere hervormingen mogelijk te maken naarmate de eerste fase ...[+++]

9. salue comme un premier pas significatif dans la bonne direction, l'adoption par la Turquie du programme national pour l'adoption de l'acquis qui présente un programme des réformes nécessaires pour satisfaire aux critères de Copenhague ; toutefois estime indispensable qu'il soit complété par des précisions concernant le contenu concret et le calendrier de la mise en œuvre de ces engagements; espère que le programme sera adapté de manière à englober d'autres réformes, alors que les premiers amendements constitutionnels prennent effet;


Ten eerste omvatten de hervormingen een reeks belangrijke beperkingen, die in het periodieke verslag worden beschreven, ten aanzien van de volledige uitoefening van fundamentele rechten en vrijheden.

Premièrement, les réformes contiennent un certain nombre de limitations importantes, qui sont indiquées dans le rapport régulier, concernant le plein exercice des droits et libertés fondamentaux.


Ten eerste omvatten de hervormingen een reeks belangrijke beperkingen, die in dit verslag worden beschreven, ten aanzien van de volledige uitoefening van fundamentele rechten en vrijheden.

Tout d'abord, les réformes contiennent un certain nombre de limitations significatives, exposées dans le présent rapport, à la pleine application des droits de l'homme et des libertés fondamentales.




D'autres ont cherché : neventerm     affectieloze psychopathie     eerste belangrijke hervormingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste belangrijke hervormingen' ->

Date index: 2023-11-20
w