Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste betoog vanavond ook gezegd » (Néerlandais → Français) :

Ik heb in mijn eerste betoog vanavond ook gezegd, nog concreter dan in het boekje staat, dat we ten aanzien van zowel de Dublin-verordening als de Kwalificatierichtlijn in de Raad tot een overeenkomst willen komen.

Dans mon premier discours ce soir, j’ai également expliqué, de manière plus précise que dans le livret, que nous avions l’intention de conclure un accord au Conseil sur le règlement de Dublin et la directive «Qualification».


Eerst en vooral dient gezegd dat er geen reden is om de macht, die aan de Koning wordt verleend om een alleenstaande erkenning te regelen, te beperken tot moto's. Deze procedure moet ook van toepassing zijn op voertuigen met 4 of meer wielen, waarvoor zij reeds bestaat, maar zonder duidelijke wettelijke machtiging.

Tout d'abord, il n'y a pas lieu de limiter aux seules motos le pouvoir donné au Roi d'organiser un agrément à titre isolé; en effet, cette procédure doit concerner également les véhicules à 4 roues et plus, pour lesquels elle existe déjà, mais sans habilitation légale explicite.


In 2009 werd ook gezegd dat het belangrijk is eerst in België een eigen actieplan uit te werken alvorens onze partnerlanden te helpen om een soortgelijk plan te ontwikkelen.

En 2009, on a dit aussi que la Belgique devait commencer par élaborer son propre plan d'action avant d'aider ses pays partenaires à faire de même.


Joaquín Almunia, lid van de Commissie. – (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen maar in enkele woorden willen herhalen wat ik in mijn eerste betoog al gezegd heb en wat ook het standpunt is van een ruime meerderheid van de dames en heren afgevaardigden.

Joaquín Almunia, membre de la Commission. - (ES) Monsieur le Président, je voudrais juste dire quelques mots qui réitèrent ce que j’ai dit dans ma première intervention et rejoignent la grande majorité des contributions des honorables députés.


Ik heb bij diverse gelegenheden gezegd, en ik zal dat vanavond herhalen, dat het grootste deel van de financiering voor de sector in de toekomst via de eerste pijler zal blijven lopen, maar dit mag ons er niet van weerhouden te profiteren van de overduidelijke voordelen die het oplevert om ook toegang te hebben tot de tweede pijler.

J’ai dit à plusieurs occasions, et je le répéterai ce soir, qu’à l’avenir, la majorité des financements de ce secteur continuera à provenir du premier pilier, mais cela ne doit pas nous empêcher de souligner les bénéfices évidents d’avoir également recours au second pilier.


Het is inderdaad waar, dat wij aanzienlijke, zelfs enorme problemen hebben. Ik denk echter dat de rechtshandeling waarvan wij vanavond de aanneming in eerste lezing voorbereiden en die morgen zal worden aangenomen, laat zien dat de Europese Unie in staat is besluiten te nemen en vooruitgang te boeken in het belang van de burgers, en bovenal, zoals ik al heb gezegd, op een democratische wijze, met de steun van het Parlement.

Certes, nous avons des difficultés considérables, énormes et je crois que ce soir, l’acte que nous nous apprêtons à adopter en première lecture, et qui sera adopté demain, montre que l’Union européenne est capable de décider, de progresser dans l’intérêt des citoyens et surtout, comme je l’ai déjà signalé, démocratiquement, avec un soutien parlementaire.


Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ook ik kan vanavond met genoegen zeggen dat wij, zoals de heer Schmit zojuist al heeft gezegd, een werkelijk positief voorbeeld geven van institutionele samenwerking tussen het Parlement, de Raad en de Commissie, en dat wij dit doen door middel van een instrument, de medebeslissingsprocedure, dat hier vandaag voor het ...[+++]

Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, je me réjouis également de pouvoir dire, comme vient de le faire M. Schmit, que nous montrons un exemple vraiment positif de coopération institutionnelle entre le Parlement, le Conseil et la Commission et ce grâce à un instrument, la procédure de codécision, qui trouve sa première application vraiment importante aujourd’hui dans le cadre d’un sujet qui affecte la vie quotidienne des gens.


« Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, in zoverre het de intercommunales op algemene wijze vrijstelt van de heffing bedoeld in hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en dit, aan de ene kant, ten aanzien in het algemeen van de heffingsplichtigen bedoeld in artikel 35bis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en, aan de andere kant ook, meer in het bijzonder, van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ook allen onderworpen zi ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales viole-t-il les articles 10, 11 et 172, alinéa 1, de la Constitution, en ce qu'il exempte d'une manière générale les intercommunales de la redevance visée au chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution, et ce, d'une part, par rapport à la généralité des redevables visés à l'article 35bis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et, d'autre part aussi, plus particulièrement, par rapport aux personnes morales de droit public qui sont également toutes soumises à ladite re ...[+++]


« Schendt artikel 26 van de wet van 22 december 1986 betreffende de intercommunales de artikelen 10, 11 en 172, eerste lid, van de Grondwet, in zoverre het de intercommunales op algemene wijze vrijstelt van de heffing bedoeld in hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en dit, aan de ene kant, ten aanzien in het algemeen van de heffingsplichtigen bedoeld in artikel 35bis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en, aan de andere kant ook, meer in het bijzonder, van de publiekrechtelijke rechtspersonen die ook allen onderworpen zi ...[+++]

« L'article 26 de la loi du 22 décembre 1986 relative aux intercommunales viole-t-il les articles 10, 11 et 172, alinéa 1, de la Constitution, en ce qu'il exempte d'une manière générale les intercommunales de la redevance visée au chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 relative à la protection des eaux de surface contre la pollution, et ce, d'une part, à l'égard de la généralité des redevables visés à l'article 35bis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et, d'autre part aussi, plus particulièrement, des personnes morales de droit public qui sont également toutes soumises à ladite redevanc ...[+++]


Eerste minister Verhofstadt heeft daarnet ook gezegd dat dit ook hoog op het lijstje van de regering staat.

Le premier ministre Verhofstadt vient de dire que ce point figure parmi les priorités du gouvernement.




D'autres ont cherché : eerste betoog vanavond ook gezegd     eerst     vooral dient gezegd     belangrijk is eerst     gezegd     eerste     eerste betoog     betoog al gezegd     via de eerste     zal dat vanavond     financiering     diverse gelegenheden gezegd     aanneming in eerste     belang     waarvan wij vanavond     heb gezegd     vanavond     dit doen door     heeft gezegd     aan de gezegde     dit ook hoog     daarnet ook gezegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste betoog vanavond ook gezegd' ->

Date index: 2025-01-08
w