Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste brief melden " (Nederlands → Frans) :

Art. 35. Als het EVA of het stedelijk EVA een inbreuk vaststelt als vermeld in artikel 33, § 1, eerste lid, stelt het de betrokkene met een aangetekende brief in gebreke en maant het hem aan om zich, binnen een termijn van maximaal vijftien werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn verplichtingen alsnog na te komen.

Art. 35. Si l'AAE ou l'AAE urbaine constate une infraction telle que visée à l'article 33, § 1, alinéa 1, elle met l'intéressé en demeure par lettre recommandée, et elle le somme à se présenter, dans un délai maximal de quinze jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même ses obligations.


De verplichte inburgeraar, vermeld in artikel 27, § 1, 1° en 3°, van het decreet van 7 juni 2013, die een inbreuk als vermeld in paragraaf 1, eerste lid, 1° tot en met 4°, heeft gepleegd, wordt verplicht om zich binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de datum van de afgifte op de post van de aangetekende brief, vermeld in artikel 41 van dit besluit, aan te melden bij het EVA of het stedelijk EVA om zijn inburgerings ...[+++]

L'intégrant au statut obligatoire, visé à l'article 27, § 1, 1° et 3°, du décret du 7 juin 2013, qui a commis une infraction telle que visée au § 1, alinéa 1, 1° à 4° inclus, est obligé à se présenter dans un délai maximal de trente jours ouvrables à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, visée à l'article 41 du présent arrêté, à l'AAE ou à l'AAE urbaine afin de respecter tout de même son obligation d'intégration civique.


Daar waar de minister gewaagt van een akkoord, moet ik u melden dat het Vast Comité I slechts in het bezit is van een brief van eerste minister Van Rompuy, waarin deze het eenzijdige standpunt van het ministerieel Comité vertolkt.

Dans la mesure où le ministre fait mention d'un accord, je me dois de vous signaler que le Comité permanent R est seulement en possession d'une lettre du premier ministre, M. Van Rompuy, dans laquelle ce dernier traduit la position unilatérale du Comité ministériel.


Daar waar de minister gewaagt van een akkoord, moet ik u melden dat het Vast Comité I slechts in het bezit is van een brief van eerste minister Van Rompuy, waarin deze het eenzijdige standpunt van het ministerieel Comité vertolkt.

Dans la mesure où le ministre fait mention d'un accord, je me dois de vous signaler que le Comité permanent R est seulement en possession d'une lettre du premier ministre, M. Van Rompuy, dans laquelle ce dernier traduit la position unilatérale du Comité ministériel.


Indien de bevoegde overheidsinstantie een verzoek ontvangt, in overeenstemming met het eerste lid, 4°, beschikt zij over vijftien dagen, volgend op de ontvangst van dit verzoek, om de datum van de hoorzitting aan de betrokkene per brief, per fax of per elektronisch bericht te melden.

Si l'autorité publique compétente reçoit une demande conformément à l'alinéa 1 , 4°, elle dispose de quinze jours à compter de la réception de cette demande pour notifier à l'intéressé par lettre, télécopie ou courriel la date de la séance d'audition.


Als het een verplichte inburgeraar betreft als vermeld in artikel 5, § 1, 1° en 3°, van het decreet, bevat de aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, tevens de aanmaning om, binnen een termijn van maximaal dertig werkdagen vanaf de datum van afgifte op de post van de aangetekende brief, vermeld in het eerste lid, zich aan te melden bij het onthaalbureau om zijn verplichtingen na te komen.

S'il s'agit d'un intégrant au statut obligatoire tel que mentionné à l'article 5, § 1, 1° et 3° du décret, la lettre recommandée, mentionné au premier alinéa, comprend également la sommation de se présenter à un bureau d'accueil afin de respecter ses obligations dans un délai de trente jours ouvrables au maximum à partir de la date de remise à la poste de la lettre recommandée, mentionné au premier alinéa.


Dit is een eerste contact met een dossier; in een eerste brief melden de Ombudsmannen aan de klager dat zij zijn klacht hebben ontvangen indien de klacht niet onmiddellijk kan worden behandeld.

Phase de prise de contact d'un dossier se concrétisant par une première lettre des Médiateurs au réclamant lorsque sa réclamation ne peut être traitée immédiatement.




Anderen hebben gezocht naar : eerste     aangetekende brief     aan te melden     paragraaf 1 eerste     brief van eerste     brief     melden     betrokkene per brief     bericht te melden     eerste brief melden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste brief melden' ->

Date index: 2021-03-01
w