Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste congolese oorlog bondgenoten waren » (Néerlandais → Français) :

Zo zijn de landen die tijdens de eerste Congolese oorlog bondgenoten waren in de anti-Mobutu-coalitie (enerzijds Rwanda en Oeganda en anderzijds Angola), tijdens de tweede oorlog, die in augustus 1998 begon, vijanden geworden.

Ainsi, les pays alliés dans la coalition anti-Mobutu pendant la première guerre du Congo (Rwanda et Ouganda d'un côté, Angola de l'autre côté) sont devenus des ennemis pendant la deuxième guerre commencée en août 1998.


De verantwoordelijkheid voor de implosie van Congo tussen 1960 en 1990 ligt bij de Congolese politieke leiding die gedoogd werd door de grootmachten die in de Koude Oorlog verwikkeld waren.

La responsabilité de l'implosion du Congo entre 1960 et 1990 incombe à la direction politique congolaise qui était tolérée par les grandes puissances qui étaient en pleine guerre froide.


Het probleem voor ons als Britten en voor ons als Fransen is dat wij aan het eind van de oorlog Stalins bondgenoten waren.

Notre problème à nous, les Britanniques, et à nous, les Français, c'est que nous étions les alliés de Staline à la fin de la guerre.


Volgens het verslag van de onderzoeksmissie was het een oorlog of een militair conflict in Georgië tussen Rusland en Georgië, waarbij enkele extra eenheden van Ruslands bondgenoten of huurlingen uit de noordelijke Kaukasus eveneens betrokken waren.

Selon le rapport de la mission d’enquête, il s’agit d’une guerre ou d’un conflit militaire en Géorgie entre la Russie et la Géorgie, avec la participation de quelques unités supplémentaires envoyées par les alliés de la Russie et de mercenaires du Nord-Caucase.


De sovjetcommunisten waren natuurlijk gedurende de eerste twintig maanden van de oorlog bondgenoten van de nazi’s.

Les communistes soviétiques ont bien sûr été les alliés des nazis pendant les 20 premiers mois de la guerre.


In tegenstelling tot wat sommigen ons willen doen geloven, waren het in eerste instantie de VS en hun bondgenoten, vooral Israël, die de vrede in gevaar brachten en aanzetten tot oorlog, agressie en bezetting.

Contrairement à ce que d’aucuns voudraient vous faire croire, ce sont les États-Unis et leurs alliés, en particulier Israël, qui ont menacé la paix et perpétré la guerre, l’agression et l’occupation.


Het Sociaal Wereldforum heeft een oproep gedaan om op 20 maart, ter gelegenheid van de eerste verjaardag van de oorlog van de Verenigde Staten, Groot-Brittannië en hun bondgenoten tegen Irak, massaal deel te nemen aan demonstraties tegen deze oorlog en voor het beëindigen van de bezetting van Irak en de vrede.

Je souhaite également vous rappeler que le Forum social mondial nous a tous appelés à prendre part, le 20 mars, aux manifestations contre la guerre, pour le maintien de la paix, à l’occasion du premier anniversaire de la guerre menée contre l’Irak par les États-Unis, le Royaume-Uni et leurs alliés, et à réclamer la fin de l’occupation de l’Irak, à réclamer la paix.


De bondgenoten van de Congolese strijdende partijen lijken de oorlog echter moe te worden wegens de interne problemen van Angola en Zimbabwe.

Sans résultat. Cependant, les alliés des belligérants congolais semblent se lasser du fait de problèmes intérieurs tant en Angola qu'au Zimbabwe.


Na de eerste incidenten werden volgende bijkomende maatregelen genomen: het schrappen van de culturele uitstappen, een verscherpte controle tijdens het familiebezoek op zondag, het doven van de lichten om halfelf 's avonds, mobiele patrouilles binnen en buiten het kamp, het escorteren van de ritten naar het militair hospitaal en naar de medische centra, een permanente wacht van de militaire politie bij de Congolese militairen die in het militair hospitaal waren opgenomen, nachteli ...[+++]

Les mesures suivantes sont venues s'ajouter après les premiers incidents : suppression des sorties culturelles, contrôle accru lors des visites familiales dominicales, extinction des feux à 22h30, patrouilles mobiles à l'intérieur et à l'extérieur du camp, escorte des déplacements vers l'hôpital militaire et les centres médicaux, surveillance permanente par la police militaire des militaires congolais hospitalisés à l'hôpital militaire, appels nocturnes, placement d'un éclairage pour contrôler tous les déplacements nocturnes, constitu ...[+++]


Tijdens het bezoek van de minister aan Burundi had hij een onderhoud met de Congolese president Kabila. Hierbij waren ook de Rwandese eerste minister Pierre Habumuremyi en Defensieminister James Kabarebe aanwezig.

Pendant sa visite au Burundi, le ministre a eu, avec le président congolais Kabila, un entretien auquel assistaient également le premier ministre, Pierre Habumuremyi, et le ministre de la Défense, James Kabarebe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste congolese oorlog bondgenoten waren' ->

Date index: 2022-09-08
w