Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste definitieve veroordelingen " (Nederlands → Frans) :

Deze maatregelen leidden vanaf eind 2011 tot uitspraken in eerste aanleg voor een aantal belangrijke zaken, alsmede tot de eerste definitieve veroordelingen wegens corruptie met oplegging van gevangenisstraf aan een voormalig premier, een voormalig minister en een huidig parlementslid[42].

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].


Deze maatregelen leidden vanaf eind 2011 tot uitspraken in eerste aanleg voor een aantal belangrijke zaken, alsmede tot de eerste definitieve veroordelingen wegens corruptie met oplegging van gevangenisstraf aan een voormalig premier, een voormalig minister en een huidig parlementslid[42].

Ces mesures ont donné lieu à un certain nombre de décisions en première instance dans des affaires importantes à partir de fin 2011, ainsi qu'aux premières condamnations pour corruption avec peine d'emprisonnement prononcées contre un ancien Premier ministre, un ancien ministre et un membre actuel du Parlement[42].


2. Hoeveel dagen verlopen er tussen de dag van het definitieve vonnis (veroordeling) vanwege respectievelijk de politierechtbank, de rechtbank van eerste aanleg, het hof van Beroep en het hof van Assisen enerzijds en de codering van de veroordelingen in het Centraal Strafregister anderzijds en dit voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 en de eerste maanden van 2006 ?

2. Combien de jours se sont-ils écoulés entre le jour où la sentence définitive (condamnation) a été prononcée respectivement par le tribunal de police, le tribunal de première instance, la cour d'appel et la cour d'assises et le jour où les condamnations ont été encodées dans le casier judiciaire central en 2002, 2003, 2004, 2005 et dans les premiers mois de 2006 ?


2. Hoeveel dagen verlopen er tussen de dag van het definitieve vonnis (veroordeling) vanwege respectievelijk de politierechtbank, de rechtbank van eerste aanleg, het hof van beroep en het Hof van Assisen enerzijds en de codering van de veroordelingen in het Centraal Strafregister anderzijds en dit voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 en de eerste maanden van 2006 ?

2. Combien de jours se sont-ils écoulés entre le jour où la sentence définitive (condamnation) a été prononcée respectivement par le tribunal de police, le tribunal de première instance, la cour d'appel et la Cour d'assises et le jour où les condamnations ont été encodées dans le casier judiciaire central en 2002, 2003, 2004, 2005 et dans les premiers mois de 2006 ?


2. Hoeveel dagen verlopen er tussen de dag van het definitieve vonnis (veroordeling) vanwege respectievelijk de politierechtbank, de rechtbank van eerste aanleg, het hof van Beroep en het hof van Assisen enerzijds en de codering van de veroordelingen in het Centraal Strafregister anderzijds en dit voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 en de eerste maanden van 2006 ?

2. Combien de jours se sont-ils écoulés entre le jour où la sentence définitive (condamnation) a été prononcée respectivement par le tribunal de police, le tribunal de première instance, la cour d'appel et la cour d'assises et le jour où les condamnations ont été encodées dans le casier judiciaire central en 2002, 2003, 2004, 2005 et dans les premiers mois de 2006 ?


2. Hoeveel dagen verlopen er tussen de dag van het definitieve vonnis (veroordeling) vanwege respectievelijk de politierechtbank, de rechtbank van eerste aanleg, het hof van beroep en het Hof van Assisen enerzijds en de codering van de veroordelingen in het Centraal Strafregister anderzijds en dit voor de jaren 2002, 2003, 2004, 2005 en de eerste maanden van 2006 ?

2. Combien de jours se sont-ils écoulés entre le jour où la sentence définitive (condamnation) a été prononcée respectivement par le tribunal de police, le tribunal de première instance, la cour d'appel et la Cour d'assises et le jour où les condamnations ont été encodées dans le casier judiciaire central en 2002, 2003, 2004, 2005 et dans les premiers mois de 2006 ?


1. a) Kan u de stand van zaken geven van de dossiers, opgemaakt naar aanleiding van processen-verbaal van de Vlaamse milieu-inspectie, bij de parketten (en dit per provincie en per gerechtelijk arrondissement) en ons meedelen hoeveel van deze processen-verbaal effectief geresulteerd hebben in een definitieve gerechtelijke veroordeling (met aparte mededeling van het aantal veroordelingen in eerste aanleg en de al dan niet bevestiging in hoger beroep, voor het geval hoger beroep werd ingesteld? b) Kan u bij dit overzicht ook de cijfers en aantallen meedel ...[+++]

1. a) Pouvez-vous donner un aperçu de la situation actuelle des dossiers ouverts par des parquets à la suite de procès-verbaux dressés par l'inspection environnementale flamande (et ce, par province et par arrondissement judiciaire) et nous dire combien de ces procès-verbaux ont effectivement débouché sur une condamnation judiciaire définitive (en mentionnant séparément le nombre de condamnations en première instance et, le cas échéant, leur confirmation ou leur annulation en appel) ? b) Pouvez-vous également indiquer dans cet aperçu le nombre de condamnations prononcées respectivement par la chambre correctionnelle néerlandophone et par ...[+++]


1. a) Wat is voor 2008 en 2009 de stand van de dossiers opgemaakt naar aanleiding van processen-verbaal van de Vlaamse milieu-inspectie bij de parketten (graag per provincie en per gerechtelijk arrondissement)? b) Hoeveel van deze processen-verbaal resulteerden in een definitieve gerechtelijke veroordeling (met aparte mededeling van het aantal veroordelingen in eerste aanleg en de al dan niet bevestiging in hoger beroep, voor zover beroep werd ingesteld)?

1. a) Pour 2008 et 2009, pouvez-vous donner un aperçu de la situation actuelle des dossiers ouverts par des parquets à la suite de procès-verbaux dressés par l'inspection environnementale flamande (par province et par arrondissement judiciaire)? b) Combien de ces procès-verbaux ont effectivement débouché sur une condamnation judiciaire définitive (veuillez mentionner séparément le nombre de condamnations en première instance et, le cas échéant, leur confirmation ou leur annulation en appel) ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste definitieve veroordelingen' ->

Date index: 2024-02-13
w