Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wat de eerste drie onderdelen van de vraag betreft

Traduction de «eerste drie onderdelen betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat de eerste drie onderdelen betreft, preciseren noch de bewoordingen van de vraag, noch de motieven van de verwijzingsbeslissing op welke wijze de andere aangehaalde toetsingsnormen dan de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door de in het geding zijnde maatregel zouden kunnen zijn geschonden.

En ce qui concerne les trois premières branches, ni les termes de la question ni les motifs de la décision de renvoi ne précisent en quoi les normes de contrôle invoquées, autres que celles des articles 10 et 11 de la Constitution, pourraient être violées par la disposition en cause.


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Wat de eerste drie vragen betreft wordt er meegedeeld dat, zowel de statistisch analisten bij het College van procureurs-generaal voor wat betreft de parketstatistieken, als de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid nog niet beschikken over volledige cijfers voor het jaar 2014.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : En ce qui concerne les trois premières questions, il est précisé que les analystes statistiques du Collège des procureurs généraux pour ce qui regarde les statistiques des parquets et le service de la Politique criminelle ne disposent pas encore des données chiffrées complètes pour l'année 2014.


Uit wat voorafgaat volgt dat het Hof de in het geding zijnde bepalingen dient te onderzoeken in de versie ervan vóór de vervanging ervan bij artikel 50 van de wet van 19 december 2008 en, wat de eerste drie onderdelen van de prejudiciële vraag betreft, uitsluitend ten aanzien van hun bestaanbaarheid met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Il résulte de ce qui précède que la Cour doit examiner les dispositions en cause dans la version antérieure à leur remplacement par l'article 50 de la loi du 19 décembre 2008 et, en ce qui concerne les trois premières branches de la question préjudicielle, exclusivement en ce qui concerne leur compatibilité avec les articles 10 et 11 de la Constitution.


Wat de meeropbrengsten inzake accijnzen betreft, kan op basis van de gegevens over de inverbruikstellingen voor de eerste drie maanden van 2016 de fiscale impact van deze gezondheidstaks worden vastgesteld op 9.892.278,13 euro.

En ce qui concerne l'accroissement des recettes d'accises, sur base des données de mises à la consommation pour les trois premiers mois de 2016, l'impact fiscal de cette taxe santé s'élève à 9.892.278,13 euros.


1. Bij de publicatie van de officiële politiële criminaliteitsstatistieken voor de eerste drie kwartalen van 2015 werd inderdaad voor het vierde opeenvolgende jaar een daling vastgesteld voor wat betreft de geregistreerde criminaliteit.

1. Lors de la publication des statistiques policières de criminalité officielles pour les trois premiers trimestres de 2015, une baisse a effectivement été constatée pour la quatrième année consécutive en ce qui concerne la criminalité enregistrée.


Het betreft de weergave voor de volledige jaren 2010-2013 en de eerste drie kwartalen van 2014.

Les données reproduites concernent les années 2010-2013 et les trois premiers trimestres de 2014.


Wat de vergoedingsregeling betreft, betaalt de werkgever de eerste drie kalenderdagen van het adoptieverlof loon door.

En ce qui concerne le régime d'indemnités applicable, la rémunération des trois premiers jours calendriers du congé d'adoption est à charge de l'employeur.


In zoverre de verzoekende partijen in het vierde en het vijfde onderdeel van het eerste middel aanvoeren dat de inmenging in de in B.4.1 vermelde rechten en vrijheden niet redelijk verantwoord en niet pertinent zou zijn ten aanzien van het door de decreetgever nagestreefde doel, valt het onderzoek van die onderdelen samen met dat van de eerste drie onderdelen van het eerste middel.

En ce que les parties requérantes font valoir, dans les quatrième et cinquième branches du premier moyen, que l'ingérence dans les droits et libertés mentionnés en B.4.1 ne serait pas raisonnablement justifiée, l'examen de ces branches se confond avec celui des trois premières branches du premier moyen.


Wat de eerste drie onderdelen van de vraag betreft

En ce qui concerne les trois premières branches de la question


Enerzijds (eerste drie onderdelen van de vraag), hebben zij betrekking op de verenigbaarheid van artikel 2bis, § 1, van de wet van 24 februari 1921 met het gelijkheidsbeginsel, in zoverre het de verschillende gedragingen bedoeld in de wet en in het besluit op ongedifferentieerde wijze bestraft zonder een onderscheid te maken naargelang de beklaagde ze aanwendt met het oog op zijn persoonlijke consumptie of met de bedoeling ze door te verkopen, het cannabis niet onderscheidt van de andere in artikel 1 van het koninklijk besluit van 31 ...[+++]

D'une part (trois premières branches de la question), elles portent sur la compatibilité avec le principe d'égalité de l'article 2bis, § 1, de la loi du 24 février 1921 en ce qu'il sanctionne de façon indifférenciée les différents comportements que la loi et l'arrêté visent sans distinguer selon que le prévenu y a recours en vue de sa seule consommation ou dans un but de revente, ne distingue pas le cannabis des autres substances visées à l'article 1 de l'arrêté royal du 31 décembre 1930 et pénalise le cannabis sans le faire à l'égard d'autres substances également nocives ou génératrices de dépendance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste drie onderdelen betreft' ->

Date index: 2024-05-06
w