Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste hulp toepassen in geval van nood
Geval van eerste gebruik van harddrugs

Vertaling van "eerste geval ging " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
EEG-modelgoedkeuringsteken in geval van vrijstelling van eerste EEG-ijk

signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitive


eerste hulp toepassen in geval van nood

prodiguer des premiers soins médicaux en cas d’urgence


geval van eerste gebruik van harddrugs

consommateur primaire de drogue dure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In het tweede geval kon de normale terugroeping door de Libische staat in de praktijk vrij moeilijk gebeuren gezien de interne toestand van het land. b) Nee, in praktijk was er in deze landen geen Belgische ambassade meer open. c) In het eerste geval ging het om een sanctie tegen het Syrische regime; het motief voor het tweede geval was het onaanvaardbare persoonlijke gedrag van de diplomaat.

Dans le deuxième cas, le rappel ne pouvait pas se faire normalement par l'Etat de Libye vu la situation interne du pays. b) Non, Il n'y avait plus d'Ambassade belge ouverte dans ce pays. c) Dans le premier cas, cela concerne une sanction contre le régime syrien; le motif pour le deuxième cas était l'attitude personnelle inacceptable de ce diplomate.


In het eerste geval werd de persoon veroordeeld tot een geldboete van 15 frank of een vervangende gevangenisstraf van 3 dagen, in het tweede geval ging het om een geldboete van 10 euro of een vervangende gevangenisstraf van 2 dagen.

Dans le premier cas, la personne a été condamnée à une amende de 15 francs ou une peine de prison substitutive de trois jours, dans le second cas, à une amende de 10 euros ou une peine de prison substitutive de deux jours.


Ten eerste ging het in die zaak alleen om de vraag of een nationale steunregeling voor producenten van hernieuwbare energie toegankelijk diende te zijn voor producenten in andere lidstaten (het Hof heeft gesteld dat dit niet het geval was).

Premièrement, la seule question dans cette affaire était de savoir si un régime national d'aide aux producteurs d'énergie renouvelable devait être accessible aux producteurs situés dans d'autres États membres (la Cour a jugé que ce n'était pas le cas).


Hierbij ging het bij het eerste geval om Artikel 43 en in de beide andere gevallen om Artikel 49 die beiden woordelijk werden overgenomen in het ontwerp van het Verdrag van Lissabon dat op het moment zich in het proces van ratificatie bevindt.

À la lumière d'articles précis du traité, article 43, dans le premier cas, article 49, dans les deux autres, tous deux étant repris tels quels dans le projet du traité de Lisbonne en cours de ratification.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eerste geval ging het om de rol van de zogenoemde convening officer en in het tweede geval werd op zijn minst de indruk gewekt dat er geen onafhankelijk proces plaatsvond door de onduidelijke rol van de zogenoemde Commissaire du Gouverment.

Dans le premier cas, il s'agissait du rôle de ce qu'on appelle le convening officer et dans le deuxième cas, l'impression laissée était que l'instance judiciaire n'avait pas été indépendante en raison du rôle de celui qu'on appelle le Commissaire du Gouvernement.


In het eerste geval ging het met name om gewelddaden en fysieke bedreigingen tegen joodse instellingen en tegen personen.

Dans le premier cas, il s'agissait notamment d'actes de violence et de menaces physiques à l'encontre des institutions et des individus juifs.


In het eerste geval werd de persoon veroordeeld tot een geldboete van 15 frank of een vervangende gevangenisstraf van 3 dagen, in het tweede geval ging het om een geldboete van 10 euro of een vervangende gevangenisstraf van 2 dagen.

Dans le premier cas, la personne a été condamnée à une amende de 15 francs ou une peine de prison substitutive de trois jours, dans le second cas, à une amende de 10 euros ou une peine de prison substitutive de deux jours.


In het eerste geval waren de dieren legaal ingevoerd, maar hadden ze een in ons land verboden ingreep ondergaan en in het tweede geval ging het inderdaad om een illegale invoer om fiscale redenen.

Dans le premier cas, les animaux avaient été légalement importés mais avaient subi une intervention non-autorisée dans notre pays et dans le second cas, il s'agissait en fait d'une importation illégale pour des raisons fiscales.


Deze verklaring ging aan de aanvankelijke niet-aanvaarding door de heer Occhetto voorbij aangezien "de niet-aanvaarding op 7 juli 2004 door de heer Occhetto van het lidmaatschap van het Europees Parlement, in tegenstelling tot hetgeen voor de eerste kieskring (Noord-Italië) het geval was, geen gevolgen had gehad en derhalve als intrekbaar moest worden beschouwd aangezien zij had plaatsgevonden nog vóór het begin van de procedure voor de opvolging van de heer Di Pietro door ...[+++]

Cette décision, qui ne tenait donc pas compte du désistement précédemment déclaré par Achille Occhetto, reposait sur la considération que "le désistement au mandat de parlementaire européen présenté par Achille Occhetto le 7 juillet 2004 n'a pas, contrairement à la situation de la première circonscription (Italie du Nord Ouest), produit d'effets et, par conséquent, doit être tenu pour révocable puisqu'il a eu lieu avant que soit engagée la procédure visant à remplacer Antonio Di Pietro par le candidat qui le suit immédiatement sur la même liste et dans la quatrième circonscription (Italie méridionale)".


In dit geval is het precedent van de heer Tapie echter om twee redenen niet op zijn plaats. De eerste reden is dat het in de zaak-Tapie om onverkiesbaarheid ging als gevolg van een bankroet. De tweede belangrijke reden is dat de heer Tapie gebruik had gemaakt van het recht van beroep.

Mais dans le cas présent, il n'y a pas lieu d'invoquer le précédent de M. Tapie et ce, pour deux raisons : la première, parce qu'il existait une inéligibilité due à une faillite et la deuxième - qui est importante - parce que M. Tapie avait utilisé le droit de recours.




Anderen hebben gezocht naar : geval van eerste gebruik van harddrugs     eerste geval ging     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste geval ging' ->

Date index: 2024-07-05
w