Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste hulp toepassen in geval van nood
Geval van eerste gebruik van harddrugs

Traduction de «eerste geval handelt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EEG-modelgoedkeuringsteken in geval van vrijstelling van eerste EEG-ijk

signe d'approbation CEE de modèle en cas de dispense de vérification primitive


eerste hulp toepassen in geval van nood

prodiguer des premiers soins médicaux en cas d’urgence


geval van eerste gebruik van harddrugs

consommateur primaire de drogue dure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het eerste geval handelt de federale procureur derhalve in het kader van de bevoegdheid, hem toegekend door artikel 144bis, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek; in het tweede geval handelt hij in het kader van de opdracht die hem door artikel 144bis, § 2, 2º van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgelegd.

Le procureur fédéral doit d'ailleurs signer l'accord passé entre les parties. Par conséquent, dans le premier cas, le procureur fédéral agit dans le cadre du pouvoir qui lui est conféré par l'article 144bis, § 2, 1º, du Code judiciaire; dans le second cas, il agit dans le cadre de la mission qui lui est confiée conformément à l'article 144bis, § 2, 2º, du Code judiciaire.


In het eerste geval handelt de federale procureur derhalve in het kader van de bevoegdheid, hem toegekend door artikel 144bis, § 2, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek; in het tweede geval handelt hij in het kader van de opdracht die hem door artikel 144bis, § 2, 2º van het Gerechtelijk Wetboek wordt opgelegd.

Le procureur fédéral doit d'ailleurs signer l'accord passé entre les parties. Par conséquent, dans le premier cas, le procureur fédéral agit dans le cadre du pouvoir qui lui est conféré par l'article 144bis, § 2, 1º, du Code judiciaire; dans le second cas, il agit dans le cadre de la mission qui lui est confiée conformément à l'article 144bis, § 2, 2º, du Code judiciaire.


Het eerste geval dat in het koninklijk besluit van 28 december 1950 wordt bedoeld, is dat waarin de federale procureur handelt krachtens artikel 144bis, § 2, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek.

La première hypothèse visée dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950 est celle où le procureur fédéral agit en vertu de l'article 144bis, § 2, 1º, et 2º, du Code judiciaire.


Het eerste geval dat in het koninklijk besluit van 28 december 1950 wordt bedoeld, is dat waarin de federale procureur handelt krachtens artikel 144bis, § 2, 1º en 2º, van het Gerechtelijk Wetboek.

La première hypothèse visée dans l'arrêté royal du 28 décembre 1950 est celle où le procureur fédéral agit en vertu de l'article 144bis, § 2, 1º, et 2º, du Code judiciaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1209, § 3, eerste lid, handelt over de hypothese waar het akkoord van de partijen betrekking heeft op de verkoop (hetzij openbaar, hetzij uit de hand) van alle of een deel van de goederen : in dat geval, laat het vonnis dat akte van het akkoord van de partijen verleent, aan de notaris-vereffenaar toe om daadwerkelijk tot verkoop over te gaan, voor zover, volgens het beschikkingsbeginsel, hij daartoe door ten minste een partij wordt verzocht.

L'article 1209, § 3, alinéa 1, traite de l'hypothèse où l'accord des parties porte sur la vente (soit publique, soit de gré à gré) de tout ou partie des biens: en ce cas, le jugement actant l'accord des parties permet au notaire-liquidateur de procéder effectivement à la vente, pour autant, conformément au principe dispositif, qu'il en soit requis par au moins une des parties.


De eerste paragraaf handelt over het geval waarin de opdrachtnemer als enige natuurlijke persoon, overlijdt.

Le paragraphe 1 vise l'hypothèse du décès de l'adjudicataire, seule personne physique.


De situatie van de beklaagde of van de inverdenkinggestelde die buiten vervolging is gesteld, varieert dus op het vlak van de verhaalbaarheid naargelang hij wordt vervolgd op initiatief van de burgerlijke partij dan wel van het openbaar ministerie (waarbij die laatstgenoemde handelt door middel van een rechtstreekse dagvaarding, of naar aanleiding van een verwijzingsbeslissing van de onderzoeksgerechten) : in het eerste geval zal hij de verhaalbaarheid kunnen genieten en in het tweede geval ni ...[+++]

La situation du prévenu ou de l'inculpé renvoyé des poursuites varie donc, en matière de répétibilité, selon que ces dernières sont exercées à l'initiative de la partie civile ou du ministère public (ce dernier agissant par une citation directe ou à la suite d'une décision de renvoi des juridictions d'instruction) : dans le premier cas, il pourra bénéficier de la répétibilité, dans le second cas, non.


Wanneer de Raad van de Controledienst vaststelt dat een verzekeringstussenpersoon bedoeld in artikel 68, eerste lid, van de wet van 26 april 2010 houdende diverse bepalingen inzake de organisatie van de aanvullende ziekteverzekering (I) niet handelt overeenkomstig de bepalingen van de wet van 27 maart 1995 betreffende de verzekerings- en herverzekeringsbemiddeling en de distributie van verzekeringen of van haar uitvoeringsmaatregelen, kan hij, ten laste van deze tussenpersoon de door deze wet voorziene sancties in ...[+++]

Lorsque le Conseil de l'Office de contrôle constate qu'un intermédiaire en assurances visé à l'article 68, alinéa 1, de la loi du 26 avril 2010 portant des dispositions diverses en matière de l'organisation de l'assurance maladie complémentaire (I) ne respecte pas les dispositions de la loi du 27 mars 1995 relative à l'intermédiation en assurances et en réassurances et à la distribution d'assurances ou de ses mesures d'exécution, il peut prendre à l'encontre de cet intermédiaire, les sanctions prévues par ladite loi en cas de non-respect des dispositions concernées.


In de eerste plaats wordt het eerste lid van de artikelen 133sexies en 133septies aangevuld zodat het ambtshalve onderzoek in het kader van de regeling voor zelfstandigen zelf, van de rechten op een overlevingspensioen, een pensioen van uit de echt gescheiden echtgenoot of een pensioen van de feitelijk gescheiden echtgenoot, hetgeen thans voorzien is in geval van een ambtshalve onderzoek van de rechten op een rustpensioen wanneer tijdens het onderzoek van het administratief dossier een beroepsbezigheid als zelfstandige vastgesteld wordt in hoofde van de o ...[+++]

En premier lieu, l'alinéa 1 des articles 133sexies et 133septies est complété de sorte que l'examen d'office, au sein même du régime des travailleurs indépendants, des droits à la pension de survie, à la pension de conjoint divorcé ou à la pension de conjoint séparé, actuellement prévu en cas d'examen d'office des droits à la retraite lorsqu'une activité professionnelle indépendante est constatée au cours de l'instruction du dossier administratif dans le chef du conjoint décédé, du conjoint divorcé ou du conjoint séparé de l'assuré social, est étendu au cas où une telle activité est constatée lors d'un recours contre la décision administ ...[+++]


Er zou kunnen worden overwogen om enkele richtsnoeren vast te stellen voor de controle van de plaats waar een klant zich bevindt, met name wanneer een dienstverlener te goeder trouw handelt, maar in dat geval moet eerst de omvang van het probleem worden nagegaan.

Or, il pourrait être opportun de définir certaines orientations concernant la manière de vérifier la localisation des clients, notamment lorsque l’opérateur agit de bonne foi. Au préalable, il serait toutefois nécessaire d’obtenir confirmation de l’ampleur du problème.




D'autres ont cherché : geval van eerste gebruik van harddrugs     eerste geval handelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste geval handelt' ->

Date index: 2023-03-17
w