Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste gevallen zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke ...[+++]

Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]


Omschrijving: Een wat heterogene groep stoornissen die afwijkingen in het sociaal functioneren gemeen hebben en die beginnen in de ontwikkelingsperiode, maar die (anders dan de pervasieve ontwikkelingsstoornissen) niet in de eerste plaats gekenmerkt worden door een kennelijk-aangeboren sociaal-onvermogen of defect dat alle aspecten van het functioneren beïnvloedt. In veel gevallen spelen ernstig-verstoorde omstandigheden of ellende en gebrek waarschijnlijk een cruciale rol in de etiologie.

Définition: Groupe relativement hétérogène de troubles caractérisés par la présence d'une perturbation du fonctionnement social, survenant durant l'enfance, mais qui ne présentent pas les caractéristiques d'une difficulté ou d'une altération sociale, apparemment constitutionnelle, envahissant tous les domaines du fonctionnement (à l'encontre de troubles envahissants du développement). Dans de nombreux cas, des perturbations ou des carences de l'environnement jouent probablement un rôle étiologique primordial.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de twee eerste gevallen zouden testen op dierlijke cellen, volgens sommige wetenschappers, perfect mogelijk zijn geweest (stuk nr. 1055/1, blz. 34).

Dans les deux premiers cas, des essais sur des cellules animales auraient, selon certains scientifiques, été tout à fait possibles.


24. verzoekt alle lidstaten de normen die zijn vervat in het VN-Verdrag inzake de rechten van het kind na te leven voor kinderen die verstoken zijn van ouderlijke zorg, alsook die in de VN-richtsnoeren voor de alternatieve zorg voor kinderen; verzoekt de Commissie de structuurfondsen van de EU te gebruiken om de overgang van institutionele naar op gemeenschappen gebaseerde diensten te ondersteunen; verzoekt de Commissie om, gezien het aanzienlijke aantal gevallen waarin overheidsinstanties in bepaalde lidstaten tot gedwongen adoptie zonder ouderlijke toestemming zouden zijn over ...[+++]

24. demande à tous les États membres de mettre en œuvre les normes fixées par la convention des Nations unies relative aux droits de l'enfant pour les enfants privés de protection parentale, et par les lignes directrices de l'ONU relatives à la protection de remplacement pour les enfants; demande à la Commission d'utiliser les fonds structurels de l'Union pour faciliter le passage des services en institutions à des services de proximité; demande à la Commission, étant donné le nombre important d'affaires dans lesquelles il est allégué que les autorités publiques de certains États membres auraient procédé à l'adoption forcée sans le consentement des parents, de mettre en place des mesures spécifiques pour faire en ...[+++]


De sociale gegevens die zonder tussenkomst van de Kruispuntbank op een elektronische wijze worden meegedeeld door of aan instellingen van sociale zekerheid in de gevallen bedoeld in artikel 14, eerste lid, 1·, 2·, 3· en 5·, alsook hun weergave op een leesbare drager, hebben dezelfde bewijswaarde als ze zouden hebben indien ze op een papieren drager waren meegedeeld”.

Les données sociales qui sont communiquées par la voie électronique, sans intervention de la Banque-carrefour, par ou à des institutions de sécurité sociale dans les cas visés à l’article 14, alinéa 1 , 1·, 2·, 3· et 5·, ainsi que leur reproduction sur un support lisible, ont la même force probante que celle qu’elles auraient si elles étaient communiquées sur un support papier”.


De algemene vergadering van de afdeling wetgeving van de Raad van State meent de Hoge Vergadering er evenwel opmerkzaam op te moeten maken dat de wetgever, door te eisen dat de adviesaanvragen met een termijn van vijf werkdagen van een « bijzondere » motivering worden voorzien, tot uiting heeft gebracht dat hij wil dat alleen in uitzonderlijke gevallen verzocht wordt om mededeling van het advies binnen die uitzonderlijk korte termijn en dat hij geoordeeld heeft dat als de adviesaanvragers die procedure te frequent zouden aanwenden, de werki ...[+++]

L'assemblée générale de la section de législation du Conseil d'État croit cependant devoir attirer l'attention de la Haute Assemblée sur ce qu'en exigeant que les demandes d'avis dans les cinq jours ouvrables soient « spécialement » motivées, le législateur a voulu que ce délai, extrêmement bref, ne soit sollicité qu'exceptionnellement et il a considéré que, si les demandeurs d'avis devaient recourir de manière trop fréquente à cette procédure, les travaux de la section de législation en seraient perturbés; le Conseil d'État pourrait ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Anderzijds, gelet op het feit dat « de informatie » die het verbod om te beslissen kan rechtvaardigen, moet uitgaan hetzij van een verzoek tot terugkeer van het kind, rechtstreeks door de verzoeker, hetzij van een officiële mededeling van de centrale overheid van dezelfde Staat, kan men zich moeilijk inbeelden dat de gevallen waarbij de informatie niet door een verzoek wordt gevolgd, niet in de eerste hypothese begrepen zouden zijn.

Par contre, étant donné que « l'information » sur laquelle on peut justifier une prohibition de statuer doit procéder, soit de l'introduction d'une demande en retour de l'enfant, directement par le demandeur, soit d'une communication officielle de l'Autorité centrale du même État, il est difficile d'imaginer que les cas où l'information n'est pas suivie d'une demande ne seraient pas compris dans la première hypothèse.


De Raad gaf in het bijzonder zijn goedkeuring aan de volgende maatregelen ter uitvoering van zijn uitspraak in de zaak T-228/02: hij wees op de mogelijkheid om de beslissing van de Raad voor het gerecht in eerste aanleg van de Europese gemeenschap aan te vechten; hij bracht de mogelijkheid te berde bij de Raad een verzoek in te dienen vergezeld van ondersteunende documentatie voor de beslissing over plaatsing of handhaving op de lijst te onderzoeken – zulke verzoeken worden direct na ontvangst behandeld; hij verstrekte voor alle personen, groepen en entiteiten voor wie dit feitelijk mogelijk was de motivering – in andere ...[+++]

Le Conseil a notamment adopté les mesures suivantes pour mettre en œuvre l'arrêt dans l'affaire T-228/02: il a attiré l’attention sur la possibilité de faire appel à la décision du Conseil devant le Tribunal de première instance des Communautés européennes; il a signalé qu'il était possible de soumettre une requête accompagnée de documents à l'appui pour que la décision d'inclusion ou de maintien sur la liste soit examinée, ces requêtes sont examinée dès leur réception; il a fourni un exposé des motifs à quasi toutes les personnes, grou ...[+++]


11. vreest dat EPLA maar in een klein aantal gevallen van geschillen waarbij meerdere rechtbanken betrokken zijn tot lagere kosten zou leiden, terwijl de gemiddelde kosten van de meeste octrooizaken omhoog zouden gaan, zodat KMO's meer risico zouden lopen (volgens de EPLA-effectbeoordeling door het EOB zouden de totale kosten van een klein tot middelgroot geschil € 97.000 tot € 415.000 bedragen, alleen al in eerste aanleg);

11. s'inquiète que l'Accord sur le règlement des litiges en matière de brevets européens ne permettrait de réduire les frais de contentieux que dans un petit nombre des affaires qui aujourd'hui donnent lieu à des contentieux multijuridictionnels, tout en augmentant le coût moyen de la plupart des contentieux relatifs aux brevets et exposant du même coup les PME à des risques plus grands (selon l'évaluation d'impact réalisée par l'OEB sur l'EPLA, le coût global des petits et moyens contentieux serait compris, rien qu'en première instance, entre 97 000 et 415 000 euros);


12. vreest dat EPLA maar in een klein aantal gevallen van geschillen waarbij meerdere rechtbanken betrokken zijn tot lagere kosten zou leiden, terwijl de gemiddelde kosten van de meeste octrooizaken omhoog zouden gaan, zodat KMO's meer risico zouden lopen (volgens de EPLA-effectbeoordeling door het EOB zouden de totale kosten van een klein tot middelgroot geschil € 97.000 tot € 415.000 bedragen, alleen al in eerste aanleg);

12. est préoccupé du fait que l'EPLA ne réduirait les coûts de contentieux que dans le petit nombre de cas de litiges intéressant plusieurs juridictions qui se présentent à l'heure actuelle, alors que le coût moyen de la plupart des poursuites en matière de brevet augmenterait, ce qui exposerait le SME à des risques accrus (selon l'évaluation d'impact concernant l'EPLA effectuée par l'OEB, le coût total d'un litige d'importance moyenne serait de l'ordre de 97 000 euros à 415 000 euros, rien qu'en première instance);


Overeenkomstig het mandaat van deze enquêtecommissie kan, na afsluiting van de eerste fase van vaststelling van mogelijk dysfunctioneren en van feiten die "opheldering kunnen brengen in de aard en oorzaken van de vermeende inbreuken op het Gemeenschapsrecht of van gevallen van wanbeheer bij de toepassing van het Gemeenschapsrecht die zouden zijn toe te schrijven aan de bevoegde autoriteiten van de Europese Unie en de lidstaten op h ...[+++]

Conformément au mandat donné à la commission temporaire d'enquête, il convient, après avoir procédé, dans un premier temps, à l'identification des dysfonctionnements éventuels et établi les faits susceptibles "d'éclairer la nature et les causes des allégations d'infraction ou de mauvaise administration dans l'application du droit communautaire du fait des autorités compétentes de l'Union européenne et des États membres en matière d'ESB", de formuler des recommandations pour l'avenir.


Uit het eerste deel van de studie blijkt dat drie vierde van de gevangenen na het uitzitten van hun straf de gevangenis verlaten. Van het overige kwart zouden er vier gevallen zijn van voorlopige invrijheidsstelling - geregeld door ministeriële rondzendbrieven - en één enkele voorwaardelijke invrijheidsstelling.

Selon un premier volet déjà réalisé, trois quarts des détenus sortent de prison en fin de peine et le quart restant comprendrait quatre libérations provisoires - régies par des circulaires ministérielles - pour une seule libération conditionnelle.




D'autres ont cherché : eerste gevallen zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste gevallen zouden' ->

Date index: 2021-08-22
w