Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandelprocedure
Datum van de hoorzitting
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Hoorzitting
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Traduction de «eerste hoorzitting » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles






die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS




Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze eerste hoorzitting vond plaats op 6 mei 2008. Voor deze hoorzitting was zowel de ambassadeur van de republiek Cyprus als de ambassadeur van de republiek Turkije uitgenodigd.

Le 6 mai 2008 a eu lieu la première audition à laquelle étaient conviés tant l'ambassadeur de la république de Chypre que celui de la république de Turquie.


Deze eerste hoorzitting vond plaats op 6 mei 2008. Voor deze hoorzitting was zowel de ambassadeur van de republiek Cyprus als de ambassadeur van de republiek Turkije uitgenodigd.

Le 6 mai 2008 a eu lieu la première audition à laquelle étaient conviés tant l'ambassadeur de la république de Chypre que celui de la république de Turquie.


Een eerste hoorzitting vond op 29 juni laatstleden plaats.

Une première audition s’est déroulée le 29 juin.


Recentelijk hadden we het genoegen om de heer Frank Philipsen van de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) te mogen verwelkomen op onze eerste hoorzitting rond fiscale fraude.

Nous avons eu dernièrement le plaisir d'inviter M. Frank Philipsen, de l'Inspection spéciale des impôts (ISI) à notre première audition concernant la fraude fiscale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als hij op het dossier twee namen van verdachten en twee namen van raadslieden zag, wist hij dat het dossier nooit tijdens de eerste hoorzitting behandeld zou worden, omdat beide raadslieden niet tegelijkertijd aan de balie zouden zijn.

Lorsqu'il voyait sur le dossier deux noms de prévenus et deux noms de conseils, il savait que ce dossier ne passerait pas lors de la première audience, parce que les deux conseils ne seraient pas à la barre en même temps.


De hoorzitting vindt plaats ten vroegste op de vijfde werkdag na de ontvangst door de Deelnemer van de eerste kennisgeving (per e-mail of per aangetekend schrijven - afhankelijk van welke kennisgeving de Deelnemer het eerst ontvangt) behalve indien anders overeengekomen tussen de Partijen.

L'audition prend place au plus tôt le cinquième jour ouvrable suivant la réception par le Participant de la première prise de connaissance (par e-mail ou courrier recommandé selon la manière dont le Participanta été informé en premier lieu) sauf si les parties conviennent d'autre chose entre elles.


Hoorzitting met : - mevrouw Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR); - de heer Koen Dewulf, adjunct van de directeur, Myria (Federaal Migratiecentrum); - de dames Marguerite Crasson en Dominique Felten, rechters in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.

Auditions de : - Mme Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR); - M. Koen Dewulf, directeur adjoint, Myria (Centre fédéral Migration); - Mmes Marguerite Crasson et Dominique Felten, juges au tribunal de première instance francophone de Bruxelles.


Hoorzitting met : - mevrouw Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Hoog Commissariaat voor de Vluchtelingen van de Verenigde Naties (UNHCR); - de heer Koen Dewulf, adjunct van de directeur, Myria (Federaal Migratiecentrum); - de dames Marguerite Crasson en Dominique Felten, rechters in de Franstalige rechtbank van eerste aanleg te Brussel.- Gedachtewisseling.

Auditions de : - Mme Véronique de Ryckere, Regional legal officer, Haut Commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés (UNHCR); - M. Koen Dewulf, directeur adjoint, Myria (Centre fédéral Migration); - Mmes Marguerite Crasson et Dominique Felten, juges au tribunal de première instance francophone de Bruxelles.- Échange de vues.


Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle eerste hulp hoorzitting stralingsbescherming kernongeval nucleaire veiligheid kerncentrale

Agence fédérale de contrôle nucléaire premiers secours audition publique radioprotection accident nucléaire sécurité nucléaire centrale nucléaire


De heer Schewebach heeft op 15 januari 2002, tijdens de eerste hoorzitting, twee problemen aangekaart: de snelheid bij het verlenen van visa en de misbruiken inzake gezinshereniging.

Lors de la première audition, le 15 janvier 2002, M. Schewebach a évoqué deux grands problèmes : la rapidité de l'octroi des visas et les abus en matière de regroupement familial.


w