Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste instantie zullen moeten " (Nederlands → Frans) :

De minister heeft vermeld dat discriminaties op het vlak van werk en in het bijzonder discriminaties bij de aanwerving in eerste instantie zullen moeten bestreden worden door preventieacties, onder andere via vertrouwenspersonen.

La ministre a indiqué que les discriminations dans l'emploi et en particulier les discriminations à l'embauche devront être fermement combattues, en première instance par des actions de prévention, notamment par le biais de personnes de confiance.


De minister heeft vermeld dat discriminaties op het vlak van werk en in het bijzonder discriminaties bij de aanwerving in eerste instantie zullen moeten bestreden worden door preventieacties, onder andere via vertrouwenspersonen.

La ministre a indiqué que les discriminations dans l'emploi et en particulier les discriminations à l'embauche devront être fermement combattues, en première instance par des actions de prévention, notamment par le biais de personnes de confiance.


In eerste instantie zullen die adviezen aan de bevoegde parlementaire commissies worden voorgelegd.

Dans un premier temps, ces avis seront soumis aux commissions parlementaires compétentes.


Dit zal in eerste instantie zeker moeten gebeuren door de lokale diensten, maar wel met steun van de federale diensten binnen de versterkte Lokale Taskforces. b) De maatregelen die daarbij genomen moeten worden zijn alle beschreven in de omzendbrief.

Ce suivi devra être assuré dans un premier temps par les services locaux, mais avec le soutien des services fédéraux au sein des Task forces locales renforcées. b) Les mesures qui doivent être prises à cet égard sont toutes décrites dans la circulaire.


Ik denk dat de kern van de zaak is dat de kilometerheffing en de mogelijke flankerende maatregelen in eerste instantie besproken moeten worden op het niveau waar de maatregel genomen is en dat ook daar moet voorzien worden in bijkomende maatregelen.

Selon moi, l'élément essentiel est que la taxe kilométrique et les éventuelles mesures d'accompagnement doivent être examinées en premier lieu au niveau auquel la mesure a été prise, et c'est également à ce niveau que des mesures complémentaires doivent être prises.


In eerste instantie zullen ze door thuisbegeleiding, via een ondersteunende ambtenaar, de kans krijgen om vrijwillig terug te keren.

En premier lieu, les familles auront la possibilité, grâce à l'encadrement d'un coach, de retourner volontairement.


Telkens een toestel wordt geplaatst wordt lokaal een opleiding georganiseerd voor de medewerkers die de AED toestellen in eerste instantie zullen gebruiken en wordt de plaatsing van het toestel via het Comite voor Preventie en Bescherming op het Werk bekend gemaakt.1) Momenteel zijn er in alle grote administratieve gebouwen van Belgacom automatische externe defibrillators (AED) geïnstalleerd.

Chaque fois qu’un appareil est installé, une formation est organisée au niveau local pour les collaborateurs appelés à utiliser les appareils DAE en premier lieu et l’installation de l’appareil est annoncée par le biais du Comité pour la Prévention et la Protection au Travail. Belgacom 1.) Actuellement, des défibrillateurs automatisés externes sont installés dans presque tous les grands bâtiments administratifs de Belgacom.


De betekenisvolle verschillen met de prognoses van de Europese Commissie en/of andere instanties zullen moeten worden beschreven en toegelicht in de algemene toelichting.

Les différences significatives avec les prévisions de la Commission européenne et/ou d'autres organismes devront être décrites et justifiées dans l'exposé général.


De betekenisvolle verschillen met de prognoses van de Europese Commissie en/of andere instanties zullen moeten worden beschreven en toegelicht in de algemene toelichting.

Les différences significatives avec les prévisions de la Commission européenne et/ou d'autres organismes devront être décrites et justifiées dans l'exposé général.


In eerste instantie zullen de magistraten hun beslissing alleen maar beter moeten motiveren. Ze zullen moeten aantonen hoe ze het bedrag van de onderhoudsbijdrage vastleggen.

Dans un premier temps, il semble que l'on n'imposera aux magistrats qu'une meilleure motivation des décisions de justice : les magistrats seront tenus d'expliquer comment ils fixent le montant des parts contributives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste instantie zullen moeten' ->

Date index: 2024-02-22
w