Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis
Voor de eerste keer verwerkt material

Traduction de «eerste keer gewijzigd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voor de eerste keer verwerkt material

matériau non ouvré | matériau vierge


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dé ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst werd een eerste keer gewijzigd toen het Protocol van toetreding van Kroatië tot de EU werd opgesteld.

L’accord a été modifié pour la première fois en conséquence du protocole d’adhésion de la Croatie à l’Union européenne.


Deze lijst is reeds een eerste keer gewijzigd (circulaire 5/2013 van 10/4/2013) en zal in de toekomst naarmate de administratieve en jurisdictionele rechtspraak zich ontwikkelt, verder worden aangepast en/of aangevuld.

Cette liste a déjà été adaptée une première fois (circulaire 5/2013 du 10/04/2013) et continuera à être adaptée et/ou complétée à l’avenir, au fur et à mesure de l’évolution de la jurisprudence administrative et judiciaire.


Bovendien werden ook de milieufiscale maatregelen op het vlak van ondernemingsfiscaliteit versterkt: de fiscale aftrekbaarheid die vroeger 75 % bedroeg ongeacht de CO-2-uitstoot werd reeds een eerste keer gewijzigd in een percentage tussen 60 % en 90 %.

Par ailleurs, au niveau de la fiscalité des entreprises, les mesures éco-fiscales ont, elles aussi, été renforcées : la déductibilité fiscale qui était de 75 % auparavant, quel que soit le niveau des émissions de CO2, a déjà été modifié une première fois pour varier entre 60 % et 90 %.


Art. 252. In artikel 54/1 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 1 maart 2013 en gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 16 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 2, eerste lid, worden punt 1° en 2° vervangen door wat volgt : "1° in geval van personen die van rechtswege erkend zijn conform artikel 32, § 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, 6° en 7°, of van personen die met toepassing van artikel 32, § 1, op basis van een gelijkwaardige titel van rechtsweg ...[+++]

Art. 252. A l'article 54.1/3 du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 1 mars 2013 et modifié par l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 2, alinéa 1, les points 1° et 2° sont remplacés par ce qui suit : "1° en cas de personnes agréées de plein droit conformément à l'article 32, § 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, 6° et 7° ou de personnes qui, en application de l'article 32, § 1, sont agréées de plein droit comme technicien, tel que visé à l'article 6, du fait qu'elles détiennent un titre équivalent : une première fois pour obtenir le certi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 13. Artikel 36quater van dezelfde wet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid wordt het bedrag van 133.553 euro vervangen door het bedrag van 182.323 euro; 2° in het tweede lid, worden de woorden "die voor de eerste keer in het eerste jaar van de graad van bachelor ingeschreven zijn" vervangen door de woorden "in de zin van artikel 148, laatste lid, van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisati ...[+++]

Art. 13. A l'article 36quater de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, le montant de 133.553 euros est remplacé par le montant de 182.323 euros; 2° à l'alinéa 2, les mots « inscrits pour la première fois en première année du grade de bachelier » sont remplacés par les mot s « au sens de l'article 148, dernier alinéa, du décret du 7 novembre 2013 définissant le paysage de l'enseignement supérieur et l'organisation académique des études »; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Une allocation de 20.258 euros est attribuée à l'Académie de Recherche et d'Enseignement supérieur (ARES) pour assur ...[+++]


Art. 28. Artikel 106 van hetzelfde decreet wordt gewijzigd als volgt : 1° in het derde lid, worden de woorden "De Regering bepaalt " vervangen door de woorden "stelt voor de eerste keer uiterlijk op 1 juni 2017, en vervolgens uiterlijk op 1 juni van het academiejaar voorafgaand aan de inzameling van de gegevens".

Art. 28. A l'article 106 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 3, les mots « peut déterminer » sont remplacés par les mots « fixe pour la première fois le 1 juin 2017 au plus tard et par la suite au plus tard le 1 juin de l'année académique qui précède la collecte de données».


Art. 3. Artikel 416, tweede lid, van hetzelfde Wetboek, vervangen bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 17 mei 2004, wordt vervangen als volgt : "In afwijking van artikel 414 en onverminderd de toepassing van de artikelen 444 en 445, is op het gedeelte van de belasting dat proportioneel verband houdt met de gereserveerde sommen welke belastbaar worden overeenkomstig artikel 194ter, § 7, tweede tot en met vierde lid, een nalatigheidsinterest verschuldigd, berekend overeenkomstig artikel 414, vanaf 30 juni van het jaar waarnaar het aanslagjaar wordt genoemd waarvoor de vrijstelling voor de ...[+++]

Art. 3. L'article 416, alinéa 2, du même Code, remplacé par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 17 mai 2004, est remplacé comme suit : "Par dérogation à l'article 414 et sans préjudice de l'application des articles 444 et 445, il est dû sur la partie de l'impôt qui se rapporte proportionnellement aux montants réservés qui deviennent imposables en vertu de l'article 194ter, § 7, alinéas 2 à 4, un intérêt de retard, calculé conformément à l'article 414, à partir du 30 juin de l'année portant le millésime de l'exercice d'imposition pour lequel l'exonération a été demandée pour la première fois".


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 18 mei 1976 met Finland werd ondertekend en die op 13 maart 1991 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1976 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 18 mai 1976 avec la Finlande, et modifiée une première fois le 13 mars 1991, (ci-après « la Convention de 1976 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 17 september 1970 met het Groothertogdom Luxemburg werd ondertekend en die op 11 december 2002 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1970 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 17 septembre 1970 avec le Grand-Duché de Luxembourg, et modifiée une première fois le 11 décembre 2002, (ci-après « la Convention de 1970 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.


De Overeenkomst tot het vermijden van dubbele belasting, die op 16 oktober 1969 met Denemarken werd ondertekend en die op 27 september 1999 een eerste keer werd gewijzigd (hierna « de Overeenkomst van 1969 » genoemd), werd op verzoek van de Belgische regering herzien.

La Convention préventive de la double imposition signée le 16 octobre 1969 avec le Danemark, et modifiée une première fois le 27 septembre 1999, (ci-après « la Convention de 1969 ») a été revue à la demande du gouvernement belge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste keer gewijzigd' ->

Date index: 2021-06-19
w