Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Voor de eerste keer verwerkt material

Vertaling van "eerste keer hadden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
voor de eerste keer verwerkt material

matériau non ouvré | matériau vierge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het betreft voor een zeer groot deel paritaire comités die een cao hadden gesloten voor de jaren 2009-2010 en die dit voordeel niet wensten voort te zetten door middel van het sluiten van een nieuwe cao voor de jaren 2011-2012; - anderzijds heeft een sector voor de eerste keer ecocheques ingevoerd in 2011-2012.

Il s'agit, pour une grande majorité d'entre elles, de commissions paritaires qui avaient conclu une CCT pour les années 2009-2010 et qui n'ont pas souhaité maintenir cet avantage en concluant une nouvelle CCT pour les années 2011-2012; - d'autre part, un secteur a introduit des éco-chèques pour la première fois en 2011-2012.


Voor de eerste keer hadden officiële waarnemers bij die rechtszaak het gevoel dat de rechtbank serieus poogde de waarheid boven tafel te krijgen en dat de verbanden tussen dit proces – tegen de vermeende moordenaars van Hrant Dink – en andere op handen zijnde processen – zoals die van het Ergenekon-netwerk – door de openbare aanklager onder de aandacht werden gebracht.

Pour la première fois, les observateurs réguliers de ce procès ont eu le sentiment que le tribunal recherchait sincèrement la vérité et que les liens entre ce procès - celui des assassins présumés de Hrant Dink - et d’autres procès en cours - comme celui du réseau Ergenekon - avaient d’abord été soulignés par le procureur.


Onze voorganger was de eerste Commissie van het uitgebreide Europa; het was de eerste keer dat wij een Commissie hadden bestaande uit 27 leden uit 27 verschillende landen.

La Commission sortante a été la première Commission de l’Europe élargie, la première à être constituée de 27 membres issus de 27 pays différents.


Wat de overtredingen betreft hebben wij ons krachtig opgesteld tegenover de lidstaten, maar alleen in kwesties die geen betrekking hadden op auto’s, omdat dit de eerste keer is dat wij maatregelen hebben genomen in de automobielsector.

En ce qui concerne les infractions, nous avons défendu fermement notre position face aux États membres, mais uniquement sur les questions concernant des moyens de transport autres que l’automobile, parce que c’est la première fois que nous prenons des mesures en matière d’automobiles.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (EN) Mevrouw de Voorzitter, nadat ik mijn vijfde COP en MOP van de VN over klimaatverandering had bijgewoond, keerde ik uit Bali terug met een gevoel dat we voor de eerste keer iets bereikt hadden met betrekking tot deze belangrijkste mondiale kwestie.

– (EN) Madame la Présidente, après avoir assisté à mon 5e COP/MOP de l'ONU sur le changement climatique, je rentre de Bali avec le sentiment du travail accompli, pour la première fois, en ce qui concerne la plus importante des questions mondiales.


Voor de eerste keer zijn we weer dichterbij de groeidoelstelling gekomen die wij onszelf in Lissabon hadden gesteld; er is nu een groei van 2,8 procent in de eurozone, wat bijna de 3 procent is die wij in Lissabon als uitgangspunt hadden genomen.

Pour la première fois, nous nous sommes rapprochés de l’objectif de croissance que nous nous étions fixé à Lisbonne; la croissance dans la zone euro est à présent de 2,8%, à savoir quasi la barre des 3% que nous avons pris comme base à Lisbonne.


De hoofdredenen waarom de Commissie in de eerste fase de afstoting van Sveberg voor de eerste keer weigerde, hadden te maken met de geïsoleerde geografische ligging en de onzekerheid over de financiële levensvatbaarheid van het bedrijf.

La principale difficulté, qui initialement (lors de la première phase), avait conduit la Commission à refuser la cession de l’usine de Sveberg était liée à la situation géographique isolée du site en question et aux incertitudes quant à sa viabilité financière.


- de MINA-raad begrijpt dat de huidige situatie noopt tot ingrijpende bijsturingen en kan dan ook in grote mate akkoord gaan met de gevraagde afwijkingen; toch betreurt de raad dat via deze sectorale afwijking een amnestieregeling uitgewerkt wordt voor gasolietanks die reeds een eerste keer onderzocht hadden moeten worden;

- le conseil " MINA" comprend que la situation actuelle nécessite des importantes corrections et peut donc en majeure partie marquer son accord quant aux dérogations demandées; le conseil regrette néanmoins qu'une amnistie est réglée par cette dérogation sectorielle pour les réservoirs de gasoil qui auraient dû être contrôlés pour la première fois;


2. Tijdens de vergadering van 8 oktober 2008 met de vakbonden heeft de voorzitter van het directiecomité van de FOD Personeel en Organisatie verklaard dat indien na afloop van de nieuwe expertise zou blijken dat er relevante opmerkingen over de vragen werden gemaakt, die vragen voor alle deelnemers aan de test zouden worden herzien. a) Waarom vond die herziening dan niet plaats nadat de universiteitsprofessoren hun verslag hadden ingediend - het is immers niet de eerste keer dat er na een test zeer veel vragen moeten worden geschrapt? b) Is het volgens u ...[+++]

2. Le Président du comité de direction du SPF PO a déclaré lors de la réunion du 8 octobre 2008 avec les organisations syndicales que s'il était constaté à l'issue de la nouvelle expertise que des remarques sur les questions étaient pertinentes, ces questions seraient revues pour chaque participant au test. a) Pourquoi une telle révision n'a-t-elle pas alors été effectuée après le dépôt du rapport des professeurs d'université, sachant que ce n'est pas la première fois qu'un test donne lieu à l'annulation de très nombreuses questions? b) N'estimez-vous pas qu'il est temps pour les responsables du SPF PO d'envisager une révision des résultats du test et d'a ...[+++]


1. a) In hoeveel gevallen werden minderjarigen krachtens artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek gehoord door een rechter in het jaar 2003, 2004 en de eerste helft van 2005 ? b) Bestaan er cijfers van het aantal keer dat dit gebeurde op initiatief van de minderjarige dan wel van de rechter ? c) Zo ja, kunt u deze cijfers meedelen ? d) Welke leeftijd hadden de minderjarigen die in 2003, 2004 en de eerste helft van 2005 door de rech ...[+++]

1. a) Dans combien de cas le juge a-t-il entendu des mineurs en vertu de l'article 931 du Code judiciaire en 2003, en 2004 et au cours du premier semestre de 2005 ? b) Disposez-vous de chiffres relatifs au nombre de demandes d'audition à l'initiative du mineur ou du juge ? c) Dans l'affirmative, pouvez-vous me communiquer ces chiffres ? d) Quel était l'âge des mineurs entendus par le juge en 2003, en 2004 et au cours du premier semestre de 2005 ?




Anderen hebben gezocht naar : eerste keer hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste keer hadden' ->

Date index: 2022-11-04
w