Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste kind bij zelfstandigen 78 euro » (Néerlandais → Français) :

In januari 2009 bedroeg het maandelijkse bedrag van de gewone bijslag voor een eerste kind bij zelfstandigen 78 euro tegenover 83,40 euro bij loontrekkenden.

En janvier 2009, le montant mensuel de base de l’allocation ordinaire en faveur du premier enfant s’élèvera, dans le régime indépendant, à 78 euros, pour 83,40 euros chez les salariés.


Niet alleen is kinderopvang een gemeenschapsbevoegdheid, maar bovendien moet erop worden gewezen dat de federale overheid, via de kinderbijslagregeling, nu al in een forse tegemoetkoming voorziet voor kinderen van wie een van de ouders overleden is : terwijl het normale bedrag van de kinderbijslag voor het eerste kind 90,28 euro per maand bedraagt, wordt dit verhoogd tot 346 euro per maand wanneer een van de ouders overleden is.

Outre le fait que la matière de l'accueil de la petite enfance est une matière qui relève des compétences des Communautés, on doit rappeler que l'Etat fédéral, au travers de la réglementation en matière d'allocations familiales, intervient déjà fortement en faveur des enfants dont l'un des parents est décédé: alors que le montant normal des prestations familiales en faveur du premier enfant est de 90,28 euros par mois, il est porté à 346 euros par mois lorsqu'un des parents est décédé.


Alhoewel iedereen aanneemt dat de kinderbijslag een recht is van het kind, is de kinderbijslag voor het eerste kind van zelfstandigen nog altijd beduidend lager dan in de andere stelsels, namelijk 757 frank tegenover 2 601 frank.

Alors que tout le monde admet que les allocations familiales constituent un droit de l'enfant, celles du premier enfant d'un travailleur indépendant sont encore sensiblement inférieures à celles des autres régimes, à savoir 757 francs contre 2 601 francs.


Dit amendement beoogt het eerste kind van zelfstandigen op dezelfde voet te behandelen en wil zo bijna volledig tegemoetkomen aan de doelstelling dat de kinderbijslag erkend wordt als een recht van het kind.

Le présent amendement vise à mettre sur pied d'égalité le premier enfant du travailleur indépendant et ainsi atteindre pratiquement complètement l'objectif de l'allocation familiale reconnue comme droit de l'enfant.


Alhoewel iedereen aanneemt dat de kinderbijslag een recht is van het kind, is de kinderbijslag voor het eerste kind van zelfstandigen nog altijd beduidend lager dan in de andere stelsels, namelijk 757 frank tegenover 2 601 frank.

Alors que tout le monde admet que les allocations familiales constituent un droit de l'enfant, celles du premier enfant d'un travailleur indépendant sont encore sensiblement inférieures à celles des autres régimes, à savoir 757 francs contre 2 601 francs.


Om die eerste schijf te financieren, worden de volgende bedragen ingehouden op de reserve van het Asbestfonds die werd samengesteld door het globaal financieel beheer van het sociaal statuut van de zelfstandigen: 4.084 euro voor het jaar 2017, 5.694 euro voor het jaar 2018 en 5.803 euro voor het jaar 2019.

Pour financer cette première tranche, les montants suivants sont prélevés de la réserve du Fonds amiante qui a été constituée par la gestion financière globale du statut social des travailleurs indépendants : 4.084 euros pour l'année 2017, 5.694 euros pour l'année 2018 et 5.803 euros pour l'année 2019.


Voor de werknemer bedoeld in de eerste paragraaf, 2° en 3°, wordt het vermelde bedrag van de onderbrekingsuitkering verhoogd tot 351,15 euro indien de werknemer zijn prestaties vermindert voor de zorg van zijn kind, voor zover voldaan wordt aan de voorwaarden van paragraaf 3.

Pour le travailleur visé au paragraphe 1, 2° et 3°, le montant de l'allocation d'interruption mentionné est porté à 351,15 euros quand le travailleur réduit ses prestations pour prendre soin de son enfant, pour autant que les conditions visées au paragraphe 3 soient remplies.


Voor de werknemer bedoeld in de eerste paragraaf wordt het vermelde bedrag van de onderbrekingsuitkering verhoogd tot 702,31 euro indien de werknemer de loopbaan onderbreekt voor de zorg van zijn kind, voor zover voldaan wordt aan de voorwaarden van paragraaf 3.

Pour le travailleur visé au paragraphe 1 le montant de l'allocation d'interruption mentionné est porté à 702,31 euros quand le travailleur interrompt la carrière pour prendre soin de son enfant, pour autant que les conditions visées au paragraphe 3 soient remplies.


Voor de werknemer bedoeld in de eerste paragraaf, 1°, wordt het vermelde bedrag van de onderbrekingsuitkering verhoogd tot 140,46 euro indien de werknemer zijn prestaties vermindert voor de zorg van zijn kind, voor zover voldaan wordt aan de voorwaarden van paragraaf 3.

Pour le travailleur visé au paragraphe 1, 1°, le montant de l'allocation d'interruption mentionné est porté à 140,46 euros quand le travailleur réduit ses prestations pour prendre soin de son enfant, pour autant que les conditions visées au paragraphe 3 soient remplies.


Inzake de sociale bescherming wordt 20 miljoen euro uitgetrokken voor de verhoging van de kinderbijslag, namelijk 10 miljoen euro voor de kinderbijslag voor het eerste kind van zelfstandigen en 10 miljoen voor de leeftijdstoeslagen, en de invoering van een nieuwe categorie van 18 tot 24 jaar.

Quant à la protection sociale, 20 millions sont consacrés à l'augmentation des allocations familiales - 10 millions pour le premier enfant et 10 millions pour les suppléments d'âge - et l'introduction d'une nouvelle catégorie de 18 à 24 ans.




D'autres ont cherché : eerste kind bij zelfstandigen 78 euro     eerste     eerste kind     euro     kind     kind van zelfstandigen     beoogt het eerste     wil zo bijna     werknemer zijn     zorg van zijn     miljoen euro     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste kind bij zelfstandigen 78 euro' ->

Date index: 2021-08-04
w