Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste Kamerlid
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix

Vertaling van "eerste lid delen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De werkgevers bedoeld in het eerste lid delen de in dit eerste lid vermelde identificatie- en adresgegevens mee :

Les employeurs visés à l'alinéa 1 communiquent les données d'identification et les coordonnées mentionnées à cet alinéa 1 :


"Met het oog op de berekening van de specifieke indexcijfers bedoeld in het eerste lid delen de verzekeringsondernemingen de bruto-schadelast per waarborg en per leeftijdsklasse voor de ziektekostenverzekering andere dan beroepsgebonden ziektekostenverzekering, mee.

"Pour le calcul des indices spécifiques visés à l'alinéa 1, les entreprises d'assurance communiquent la charge brute des sinistres par garantie et par classe d'âge pour toute assurance soins de santé autre que l'assurance soins de santé liée à l'activité professionnelle.


2. Met het oog op de kennisgeving overeenkomstig het eerste lid vult de beleggingsonderneming of de in artikel 1, lid 2, onder a), bedoelde kredietinstelling alleen de delen van het formulier in bijlage I in die relevant zijn voor de wijzigingen van de gegevens in de paspoortkennisgeving voor beleggingsdiensten en -activiteiten.

2. Aux fins de la notification prévue au paragraphe 1 du présent article, les entreprises d'investissement ainsi que les établissements de crédit visés à l'article 1er, paragraphe 2, point a), ne complètent que les parties du formulaire figurant à l'annexe I qui concernent les changements apportés aux renseignements contenus dans la notification relative à l'exercice de la libre prestation de services et d'activités d'investissement.


De delen van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig elektriciteit op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.

Les parties de l'installation qui ne servent pas à la production autonome d'électricité, mais qui servent d'installations de chaleur écologique utile, d'installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou d'installations pour la production de biométhane sont toutefois éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1, alinéa 1, à l'article 7.5.1, § 1, alinéa 1, à l'article 7.6.1, § 1, alinéa 1 et à l'article 7.7.1, § 1, alinéa 1 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De delen van de installatie die echter niet dienen om zelfstandig in één proces thermische warmte en elektrische of mechanische energie op te wekken, maar dienen als nuttige-groenewarmte-installaties, installaties voor de benutting van restwarmte of installaties voor de productie van biomethaan komen wel in aanmerking voor de steun vermeld in artikel 7.4.1, § 1, eerste lid, artikel 7.5.1, § 1, eerste lid, artikel 7.6.1, § 1, eerste lid en artikel 7.7.1, § 1, eerste lid van het Energiebesluit van 19 november 2010.

Les parties de l'installation qui ne servent pas à la production autonome de chaleur thermique et d'énergie électrique ou mécanique en un seul processus, mais qui servent d'installations de chaleur écologique utile, d'installations pour l'utilisation de chaleur résiduelle ou d'installations pour la production de biométhane sont toutefois éligibles à l'aide visée à l'article 7.4.1, § 1, alinéa 1, à l'article 7.5.1, § 1, alinéa 1, à l'article 7.6.1, § 1, alinéa 1 et à l'article 7.7.1, § 1, alinéa 1 de l'arrêté relatif à l'Energie du 19 novembre 2010.


II. - Wijziging van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling Art. 3. Artikel 25 van de wet van 27 juli 1971 op de financiering en de controle van de universitaire instelling wordt gewijzigd als volgt : 1° in het eerste lid, f), worden de woorden "Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur; " vervangen door de woorden "Université de Namur; "; 2° in het eerste lid, h), worden de woorden "Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles; " vervangen door de woorden "Université Saint-Louis - Bruxelles"; "; 3° in het eerste lid, i), worden de woorden "Facultés universitaires Cath ...[+++]

II. - Modifications de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des institutions universitaires Art. 3. A l'article 25 de la loi du 27 juillet 1971 sur le financement et le contrôle des universités, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1, f), les mots « les Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur; » sont remplacés par les mots « l'Université de Namur; »; 2° à l'alinéa 1, h), les mots « les Facultés universitaires Saint-Louis à Bruxelles; » sont remplacés par les mots « l'Université Saint-Louis - Bruxelles; »; 3° à l'alinéa 1, i), les mots « les Facultés universitaires Catholi ...[+++]


Art. 24. Artikel 65.2, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijk besluiten van 20 juli 1990 en 18 december 2002 wordt aangevuld met de volgende onderborden : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Art. 25. In artikel 65.4 van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 18 september 1991, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het opschrift wordt aangevuld met de woorden "en signalisatie van toepassing op delen van de openbare weg"; 2° in het eerste lid worden de volgende wijziging ...[+++]

Art. 24. L'article 65.2, alinéa 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1990 et 18 décembre 2002, est complété avec les panneaux additionnels suivants : Art. 25. Dans l'article 65.4 du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 18 septembre 1991, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'intitulé est complété avec les mots suivants : « et signalisation d'application sur des parties de la voie publique »; 2° dans l'alinéa 1, les modifications suivantes sont apportées : a) les mots « ou d'une autre partie de la voie publique » sont insérés entre les mots « au-dessus d'une bande de circulation » et les mot ...[+++]


15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "elke kandidaat" vervangen door de woorden "de kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk werd verklaard"; 16° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 17° in paragraaf 4, vierde lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig", worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg" en worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 18° in paragraaf 4 ...[+++]

15° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots "de chaque candidat" sont remplacés par les mots "des candidats dont la candidature a été déclarée recevable"; 16° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 17° dans le paragraphe 4, alinéa 4, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante", les mots " lettre recommandée à la poste " sont remplacés par les mots "voie électronique" et les mots " quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 18° le paragraphe 4, alinéa 5, est complété par les mots "dont ...[+++]


Als veranderingen van scholen wijzigingen met zich meebrengen van de lijst bedoeld bij het eerste lid of van de inschrijvingen bedoeld bij het tweede lid, delen de betrokken scholen binnen de tien dagen na de verandering van school deze wijzigingen mee aan de administrateur-generaal van het Algemeen bestuur Onderwijs.

Quand des changements d'écoles amènent des modifications à la liste visée à l'alinéa 1 ou aux inscriptions visées à l'alinéa 2, les écoles concernées communiquent, dans les dix jours qui suivent le changement d'école, ces modifications à l'Administrateur général de l'Administration générale de l'Enseignement.


Art. 3. In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, wordt de bepaling onder 2° vervangen als volgt : "2° de productie van biobrandstoffen, minerale oliën en hun substitutieproducten van biologische oorsprong; "; 2° in het eerste lid, in de bepaling onder 8°, worden het woord "biobrandstoffen," ingevoegd tussen de woorden "kwaliteiten van" en de woorden "minerale oliën"; 3° een bepaling onder 9° wordt ingevoegd, luidende : "9° de verkopen of leveringen van biobrandstoffen, minerale oliën, al dan niet gemengd en hun substitutieproducten, van biologische oorsprong aan de eindverbruik per gewe ...[+++]

Art. 3. Dans l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° l'alinéa 1, 2°, est remplacé par ce qui suit : « 2° la production de biocarburants, d'huiles minérales et de leurs produits de substitution d'origine biologique; »; 2° dans l'alinéa 1, 8°, les mots « de biocarburants, » sont insérés entre les mots « des qualités » et les mots « d'huiles minérales »; 3° est inséré un 9°, rédigé comme suit : « 9° les ventes ou fournitures des biocarburants, huiles minérales, mélangés ou non, et leurs produits de substitution d'origine biologique mis à la consommation finale par région ou par zones du territoire qui ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamerlid     lid van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste lid delen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid delen' ->

Date index: 2020-12-20
w