Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste Kamerlid
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix

Traduction de «eerste lid samen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen se ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 24. Het vertrouwenscentrum kindermishandeling kan zijn opdrachten, vermeld in artikel 7, § 2, eerste lid, samen met de andere erkende vertrouwenscentra kindermishandeling of met de partnerorganisatie uitvoeren.

Art. 24. Le centre de confiance pour enfants maltraités peut exécuter ses missions, visées à l'article 7, § 2, alinéa 1, ensemble avec les autres centres de confiance pour enfants maltraités agréés ou avec l'organisation partenaire.


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat, omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 6, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook, in voorkomend geval, naar artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 6, 1° en/of 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele controleprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum van de toevoeging aan het dossier; c) de identiteit en het adres van de sporter of van het lid van het begeleidingspersoneel; d) een afschrift van het formulier voor de dopingcontrole, zoals b ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 6, 1° et/ou 2°, du décret, ainsi que, le cas échéant de l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 6, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage, tel que visé à l'arti ...[+++]


"In afwijking van het eerste lid, 2°, worden de in artikel 132 bedoelde toeslagen toegevoegd aan het basisbedrag van de belastingvrije som van de echtgenoot met het laagste belastbare inkomen wanneer daardoor de belasting Staat verhoogd met de belasting op de in de artikelen 17, § 1, 1° tot 3°, en 90, eerste lid, 6° en 9°, bedoelde inkomsten en op de meerwaarden op roerende waarden en titels die op grond van artikel 90, eerste lid, 1°, belastbaar zijn, voor beide echtgenoten samen genomen, wordt verlaagd".

"Par dérogation à l'alinéa 1, 2°, les suppléments visés à l'article 132 sont ajoutés au montant de base de la quotité du revenu exemptée d'impôt du conjoint qui a le revenu imposable le plus bas, si de ce fait l'impôt Etat augmenté de l'impôt afférent aux revenus visés aux articles 17, § 1, 1° à 3° et 90, alinéa 1, 6° et 9°, et aux plus-values sur valeurs et titres mobiliers imposables sur base de l'article 90, alinéa 1, 1°, pris ensemble pour les deux conjoints, s'en trouve diminué".


4° de in bijlage III bij de wet bedoelde sociale diensten en andere specifieke diensten, met uitzondering van deze die zijn opgenomen in de voormelde bijlage onder de omschrijvingen "Hotels en restaurants" en "Juridische dienstverlening, voor zover niet uitgesloten op grond van artikel 28, § 1, eerste lid, 4° of 108, § 1, eerste lid, 2°, samen gelezen met artikel 28, § 1, eerste lid, 4° ";

4° aux services sociaux et autres services spécifiques visés à l'annexe III de la loi, à l'exception de ceux repris dans l'annexe précitée sous la description « Services d'hôtellerie et de restauration » et « Services juridiques dans la mesure où ils ne sont pas exclus en vertu de l'article 28, § 1, alinéa 1, 4° ou 108, § 1, alinéa 1, 2°, lu en combinaison avec l'article 28, § 1, alinéa 1, 4° » ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 102. Het eerste lid van dit artikel geeft omzetting aan de bepalingen van artikel 34, punt 5, eerste lid, van de richtlijn 2014/24/EU en valt ook grotendeels samen met het artikel 126, eerste en tweede lid, van het koninklijk besluit van 15 juli 2011, waarbij er weliswaar geen sprake meer is van het indienen van indicatieve offertes.

Art. 102. Le premier alinéa du présent article transpose les dispositions de l'article 34, point 5, alinéa 1, de la directive 2014/24/UE et correspond en grande partie aux dispositions de l'article 126, alinéas 1 et 2, de l'arrêté royal du 15 juillet 2011, sans plus mentionner l'introduction d'offres indicatives.


Dit vermoeden rust op artikel 373, tweede lid (wanneer de ouders samen wonen) of op artikel 374, § 1, eerste lid, van het Burgerlijk Wetboek (wanneer de ouders niet of niet meer samen wonen).

Cette présomption repose sur l'article 373, alinéa 2 (quand les parents vivent ensemble) ou sur l'article 374, § 1, alinéa 1, du Code civil (quand les parents ne vivent pas ou plus ensemble).


Indien het betrokken bedrijf het kalenderjaar voorgaand aan het jaar van aanvraag, als vermeld in het eerste lid, samen met één of meerdere andere bedrijven een bedrijfsgroep vormde, die mestverwerkingsplichtig was, als vermeld in artikel 29 van het Mestdecreet, dient bij de aanvraag eveneens een verklaring, ondertekend door de verschillende landbouwers die in dat kalenderjaar deel uitmaakten van de betrokken bedrijfsgroep, gevoegd te worden, waarin al deze landbouwers verklaren akkoord te gaan met de geplande uitbreiding.

Si l'entreprise concernée, durant l'année calendaire précédant l'année de la demande, comme indiqué au premier alinéa, constituait un groupe d'entreprises avec une ou plusieurs entreprises, qui était soumis à une obligation de traitement des engrais, comme indiqué à l'article 29 du Décret sur les engrais, la demande doit être accompagnée d'une déclaration, signée par les différents agriculteurs qui faisaient partie durant cette année calendaire du groupe d'entreprises en question, où tous ces agriculteurs affirment leur accord avec l'extension prévue.


Onverminderd de bepalingen van de wetgeving inzake rust- en overlevingspensioenen, kan de gerechtigde, die, enerzijds, in het genot is van een ouderdoms-, een rust-, een anciënniteitspensioen of eender welk als dergelijk geldend voordeel, toegekend hetzij door een Belgische of een buitenlandse instelling van sociale zekerheid, hetzij door een openbaar bestuur, een openbare instelling of een instelling van openbaar nut, en, anderzijds, een tegemoetkoming bedoeld in artikel 229, eerste lid, respectievelijk aanspraak maken, naargelang hij personen ten laste heeft of niet, op een bedrag gelijk aan het verschil tussen 170 of 145 pct. van de a ...[+++]

Sans préjudice des dispositions de la législation en matière de pension de retraite et de survie, le titulaire bénéficiant d'une part, d'une pension de vieillesse, de retraite, d'ancienneté ou de tout autre avantage tenant lieu de pareille pension, accordée soit par un organisme de sécurité sociale belge ou étranger, soit par un pouvoir public, par un établissement public ou d'utilité publique et d'autre part, d'une allocation visée à l'article 229, alinéa 1, peut prétendre respectivement, selon qu'il a ou non des personnes à charge, ...[+++]


In geval een verkrijger als bedoeld in het eerste lid samen met anderen onderworpen is aan het tarief " tussen andere personen dan in rechte lijn, echtgenoten en samenwonenden" van tabel II van artikel 48, wordt, in afwijking van artikel 48, de belasting in hoofde van de gehandicapte persoon berekend alsof hij als enige voor zijn netto-aandeel tot de nalatenschap komt.

Au cas où un bénéficiaire tel que visé au premier alinéa est soumis, avec d'autres personnes, au tarif « entre les personnes autres que les descendants en ligne directe, les époux et les cohabitants » du tableau II de l'article 48, l'impôt dans le chef de la personne handicapée est calculé, par dérogation à l'article 48, comme si elle était la seule personne à qui revient sa part nette de la succession.


2.1. Gelet op die informatie redigere men de paragrafen 1 en 2, eerste lid, samen als volgt:

2.1. Compte tenu de ces informations, on fusionnera les paragraphes 1er et 2, alinéa 1er, comme suit:




D'autres ont cherché : eerste kamerlid     lid van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste lid samen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid samen' ->

Date index: 2022-01-16
w