Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste Kamerlid
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix

Vertaling van "eerste lid waar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° in het eerste lid wordt het woord « of » ingevoegd tussen de woorden « risicobeheersvoorstel » en « saneringsvoorstel », worden de woorden « of het beperkt saneringsvoorstel » geschrapt, worden de woorden « waar de maatregelen of de werkzaamheden zullen plaatsvinden » vervangen door de woorden « waar de behandeling zal plaatsvinden en wordt het eerste lid aangevuld met de volgende zin : « In geval van een behandeling van beperkte duur bedoeld in artikel 63 of een behandeling bedoeld in artikel 65/3, moet de persoon die de behandeling moet uitvoeren, de ...[+++]

1° à l'alinéa 1, le mot « ou » est inséré entre les mots « au projet de gestion du risque » et « au projet d'assainissement », les mots « ou au projet d'assainissement limité » sont supprimés, les mots « sont projetés les mesures ou les travaux » sont remplacés par les mots « est projeté le traitement » et l'alinéa 1 est complété par la phrase suivante : « En cas de traitement de durée limitée visé à l'article 63 ou de traitement visé à l'article 65/3, la personne tenue de réaliser le traitement affiche un avis informant de l'envoi d'une déclaration préalable visée à l'article 63, § 4 ou 65/3 § 2».


Ook rijst volgens de heer Wille de vraag of de toepassing van het voorgestelde eerste lid, waar het gaat om de verplichting rekening te houden met het « hoger belang van het kind », de noodzakelijkheid impliceert van een kind-effectrapport betreffende elke wetgevende norm, administratieve handeling en gerechtelijke beslissing, die kinderen aangaat.

M. Wille estime également que la question se pose de savoir si l'application de l'alinéa 1 proposé, où il est question de l'obligation de tenir compte de « l'intérêt supérieur de l'enfant », emporte la nécessité d'établir un rapport d'incidence sur les enfants à propos de chaque norme législative, de chaque acte administratif et de chaque décision juridictionnelle qui concerne les enfants.


­ een soortgelijke opmerking kan worden gemaakt voor artikel 321, § 7, eerste lid, waar er deze keer sprake is van « jugement » en van « rechter ».

­ une observation analogue peut être faite pour l'article 321, § 7, alinéa 1, où il est cette fois question de « jugement » et de « rechter ».


Spreker verwijst vervolgens naar een opmerking van de dienst Wetsevaluatie betreffende de opsomming van de vakken in het laatste streepje van artikel 2, eerste lid, waar vier opleidingsonderdelen moeten worden gekozen.

L'intervenant renvoie ensuite à une remarque du service d'Évaluation de la législation concernant l'énumération des matières pour lesquelles il faut choisir deux branches figurant dans le dernier tiret de l'article 2, alinéa 1 .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als antwoord op de opmerking betreffende artikel 10, § 2, eerste lid, waar in de Nederlandse tekst de uitdrukking « akte van rechtsingang » gebruikt wordt, terwijl in artikel 12 de uitdrukking « gedinginleidende akte » gebruikt wordt, verklaart de minister dat beide uitdrukkingen dezelfde lading dekken.

En réponse à la remarque relative à l'article 10, § 2, alinéa premier, ou le texte néerlandais utilise l'expression « akte van rechtsingang » alors que l'article 12 utilise la notion de « gedinginleidende akte », la ministre pense que ces deux notions sont similaires.


Er wordt nog een correctie aangebracht in het voorgestelde eerste lid, waar de woorden « bij gebreke van een antwoord zijnentwege » worden vervangen door de woorden « bij gebreke van een antwoord binnen die termijn ».

Une correction matérielle est également apportée à l'alinéa premier proposé où les mots « faute par lui de répondre » sont remplacés par les mots « à défaut de réponse dans ce délai ».


- bijlage 7, waar dient verwezen, in deel A, naar "de artikelen 18, § 1, eerste lid, 2°, en 24, eerste lid, 2° " (niet "de artikelen 17, § 1, 2° en 23, eerste lid, 2° "), in deel B, naar "de artikelen 18, § 1, eerste lid, 2°, en 24, eerste lid, 1° " (niet "de artikelen 17, § 1, 1° en 23, eerste lid, 2° ") en, in deel C, naar "artikel 18, § 2" (niet : "artikel 17, § 2");

- l'annexe 7, qui doit viser, dans sa partie A, les « articles 18, § 1, alinéa 1, 2°, et 24, alinéa 1, 2° » (et non : les « articles 17, § 1, 2° et 23, alinéa 1, 2° »), dans sa partie B, les « articles 18, § 1, alinéa 1, 2°, et 24, alinéa 1, 1° » (et non : les « articles 17, § 1, 1°, et 23, alinéa 1, 2° ») et, dans sa partie C, « l'article 18, § 2 » (et non : « l'article 17, § 2 »);


- bijlage 6, waar dient verwezen, in deel A, naar "artikel 123, tweede lid" (niet "artikel 118, tweede lid") en, in deel B, naar "artikel 124, eerste lid" (niet "artikel 119, eerste lid");

- l'annexe 6, qui doit viser, dans sa partie A, « l'article 123, alinéa 2 » (et non : « l'article 118, alinéa 2 ») et, dans sa partie B, « l'article 124, alinéa 1 » (et non : « l'article 119, alinéa 1 »);


- bijlage 3, waar dient verwezen, in deel A, naar "artikel 15, § 1, tweede lid" (niet "artikel 14, § 1, tweede lid") en, in deel B, naar "artikel 15, § 1, eerste lid" (niet "artikel 14, § 1, eerste lid");

- l'annexe 3, qui doit viser, dans sa partie A, « l'article 15, § 1, alinéa 2 » (et non : « l'article 14, § 1, alinéa 2 ») et, dans sa partie B, « l'article 15, § 1, alinéa 1 » (et non : « l'article 14, § 1, alinéa 1 »);


3. Elke partij moedigt, waar dat tot haar mogelijkheden behoort, de industrie en beroepsmatige gebruikers aan, de verstrekking van de in het eerste lid bedoelde informatie op nationaal niveau en, waar opportuun, op subregionaal regionaal en mondiaal niveau te bevorderen en te vergemakkelijken.

3. Chaque partie, dans la mesure de ses moyens, encourage l'industrie et les usagers professionnels à favoriser et faciliter la fourniture des informations visées au paragraphe 1 au niveau national et, le cas échéant, aux niveaux sous-régional, régional et mondial.




Anderen hebben gezocht naar : eerste kamerlid     lid van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste lid waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid waar' ->

Date index: 2025-02-07
w