Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BEI
DFI
Eerste Kamerlid
Lid van de Eerste Kamer
Senator
Senatrix

Traduction de «eerste lid zelfs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake de warenmerken

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de marques de produits


Protocol houdende de vaststelling van een uitvoeringsreglement als bedoeld in artikel 2, eerste lid, van het Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen

Protocole portant établissement d'un règlement d'exécution, tel que visé à l'article 2, alinéa 1er, de la Convention Benelux en matière de dessins ou modèles


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In ieder geval was het zo dat het eerste verzoek, zelfs al zou het in een eerder stadium van de procedure zijn gedaan, niet op bewijsmateriaal gegrond was en daarom niet voldeed aan de vereisten die zijn opgenomen in artikel 6, lid 8, van de basisverordening.

De toute façon, même si elle avait été faite à une étape antérieure de la procédure, elle n'était pas corroborée par des éléments de preuve et ne satisfaisait donc pas aux dispositions de l'article 6, paragraphe 8, du règlement de base.


f) in paragraaf 3, zesde lid, worden de woorden "de in § 1, eerste lid, a, vermelde betalingen voor het verwerven van aandelen van een vennootschap die" vervangen door de woorden "de in § 1, eerste lid, a en b, vermelde betalingen wanneer de vennootschap waarin de belastingplichtige zelf of het financieringsvehikel heeft geïnvesteerd";

f) au paragraphe 3, alinéa 6, les mots "les sommes visées au § 1, alinéa 1, a, affectées à la libération d'actions ou parts d'une société qui," sont remplacés par les mots "les sommes visées au § 1, alinéa 1, a et b, lorsque la société dans laquelle le contribuable lui-même ou le véhicule de financement a investi";


4.2. Wat de artikelen 151 en 153, 1° en 3°, van de wet van 17 juni 2016 betreft, moet worden opgemerkt dat deze zelf geen machtiging aan de Koning bevatten, maar dat zij bepalingen uit titel 2 van de wet "betreffende opdrachten in de klassieke sectoren" van toepassing verklaren die op hun beurt een machtiging aan de Koning bevatten (namelijk de artikelen 67, § 1, tweede lid, 68, § 1, eerste lid, 1°, en § 2, 71, derde lid, 74, 75, 81, § 5, en 84, eerste lid, al ontbreekt de vermelding van die laatste bepaling in het tweede lid van de a ...[+++]

4.2. En ce qui concerne les articles 151 et 153, 1° et 3°, de la loi du 17 juin 2016, il faut observer que ceux-ci ne prévoient pas directement une habilitation au Roi, mais qu'ils rendent applicables des dispositions du titre 2 de la loi 'relative aux marchés publics dans les secteurs classiques', qui renferment à leur tour une délégation au Roi (à savoir les articles 67, § 1, alinéa 2, 68, § 1, alinéa 1, 1°, et § 2, 71, alinéa 3, 74, 75, 81, § 5, et 84, alinéa 1, cette dernière disposition n'étant toutefois pas mentionnée dans le deuxième alinéa du préambule).


25. Artikel 73, § 1, eerste lid, en § 2, eerste lid, van het ontwerp, bevatten een beperking waardoor "de ondernemers slechts beroep [kunnen] doen op de draagkracht van andere entiteiten, voor zover deze laatste zelf de werken zullen uitvoeren of de diensten zullen presteren waarvoor deze draagkracht nodig is".

25. L'article 73, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, du projet, comporte une limitation en vertu de laquelle "l'opérateur économique ne peut avoir recours aux capacités d'autres entités que lorsque ces dernières exécuteront les travaux ou fourniront les services pour lesquels ces capacités sont requises".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In artikel 72, § 1, eerste lid, en § 2, eerste lid, van het ontwerp wordt gesteld dat de ondernemer, wat betreft de criteria inzake studie- en beroepskwalificaties van de dienstverlener of van de titularis of van het leidinggevend personeel van de onderneming, of de criteria betreffende de overeenstemmende beroepservaring, slechts beroep kan doen op de draagkracht van andere entiteiten, wanneer deze laatste de werken of de diensten waarvoor hun draagkracht vereist is zelf uitvoeren of leveren.

Il est prévu, dans l'article 72, § 1, alinéa 1, et § 2, alinéa 1, en ce qui concerne les critères relatifs aux titres d'études et professionnels du prestataire de services ou du titulaire ou du personnel dirigeant de l'entreprise, ou des critères relatifs à l'expérience professionnelle correspondante, que l'opérateur économique ne peut avoir recours aux capacités d'autres entités que lorsque ces dernières exécuteront les travaux ou fourniront les services pour lesquels ces capacités sont requises.


“Ten name van de vennootschappen die op grond van artikel 15 van het Wetboek van vennootschappen als kleine vennootschappen worden aangemerkt voor het aanslagjaar dat verbonden is aan het belastbare tijdperk waarin ze de in artikel 205 bedoelde aftrek voor octrooi-inkomsten kunnen verkrijgen, wordt onder “octrooien” ook verstaan, de octrooien, aanvullende beschermingscertificaten of licentierechten bedoeld in het eerste lid, zelfs als ze niet door de vennootschap werden ontwikkeld of verbeterd in onderzoekcentra die een bedrijfsafdeling of een tak van werkzaamheid vermeld in artikel 46, § 1, eerste lid, 2·, vormen”.

“Pour les sociétés qui, sur base de l’article 15 du Code des sociétés, sont considérées comme des petites sociétés pour l’exercice d’imposition lié à la période imposable au cours de laquelle elles peuvent bénéficier de la déduction pour revenus de brevets visée à l’article 205, il faut aussi entendre par “brevets”, les brevets, certificats complémentaires de protection ou les droits de licence visés à l’alinéa 1, même s’ils n’ont pas été développés ou fait l’objet d’amélioration par la société dans des centres de recherche formant une branche d’activité visée à l’article 46, § 1, alinéa 1, 2·”.


De indiener meent dat de voorgestelde wijziging, namelijk de toevoeging van de precisering « eerste lid », zelfs als tekstcorrectie zou kunnen worden aanvaard.

L'auteur estime que la modification proposée, à savoir l'ajout de la précision « alinéa 1 », pourrait même être adoptée sous la forme d'une correction de texte.


— In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, dienen beveiligingsondernemingen, die er zich uitsluitend toe beperken diensten bestaande uit de activiteiten, bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1·, bestaande uit interventie na alarm, of bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 4·, aan te bieden, zonder deze zelf uit te oefenen, niet over een vergunning als bewakingsonderneming te beschikken.

— En dérogation à l’article 2, § 1 , alinéa 1 , les entreprises de sécurité qui se limitent à offrir exclusivement des services consistant dans les activités visées à l’article 1 , § 1 , alinéa 1 , 1·, qui consistent en l’intervention après alarme, ou visées à l’article 1 , § 1 , alinéa 1 , 4·, sans les exercer elles-mêmes, ne doivent pas disposer d’une autorisation comme entreprise de gardiennage.


vi) wanneer artikel 3, eerste lid, letter a), onder xvii) of letter b), van toepassing is, de in artikel 3, eerste lid, letter a), onder xvii) bedoelde verklaring, dan wel de in artikel 3, eerste lid, letter b), bedoelde verklaring en het bewijs, overeenkomstig de bepaling van de wetgeving van de Verdragsluitende Partij; indien deze wetgeving zulks vereist, dienen deze verklaringen door de deposant te zijn ondertekend, zelfs indien hij een gemachtigde heeft.

vi) lorsque l'article 3.1) a) xvii) ou b) est applicable, la déclaration visée à l'article 3.1) a) xvii) ou la déclaration et la preuve visées à l'article 3.1) b), respectivement, conformément aux dispositions de la législation de la Partie contractante; si cette législation l'exige, ces déclarations doivent être signées par le déposant même s'il a un mandataire.


— In afwijking van artikel 2, § 1, eerste lid, dienen beveiligingsondernemingen, die er zich uitsluitend toe beperken diensten bestaande uit de activiteiten, bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 1·, bestaande uit interventie na alarm, of bedoeld in artikel 1, § 1, eerste lid, 4·, aan te bieden, zonder deze zelf uit te oefenen, niet over een vergunning als bewakingsonderneming te beschikken.

— En dérogation à l’article 2, § 1 , alinéa 1 , les entreprises de sécurité qui se limitent à offrir exclusivement des services consistant dans les activités visées à l’article 1 , § 1 , alinéa 1 , 1·, qui consistent en l’intervention après alarme, ou visées à l’article 1 , § 1 , alinéa 1 , 4·, sans les exercer elles-mêmes, ne doivent pas disposer d’une autorisation comme entreprise de gardiennage.




D'autres ont cherché : eerste kamerlid     lid van de eerste kamer     senator     senatrix     eerste lid zelfs     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste lid zelfs' ->

Date index: 2021-10-17
w