Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste maal gebeuren binnen " (Nederlands → Frans) :

Dit zal een eerste maal gebeuren op 1 september 2017.

La première révision aura lieu le 1 septembre 2017.


Dat comité wordt voor de eerste maal bijeengeroepen binnen dertig dagen na de aanstelling van het Brussels Planningsbureau door de regering, zoals bedoeld in artikel 40, tweede lid.

Ce Comité est convoqué pour la première fois dans les trente jours de la désignation du Bureau bruxellois de la Planification par le Gouvernement, telle que visée à l'article 40, alinéa 2.


De lidstaten moeten tweejaarlijks en voor de eerste maal binnen vier jaar na de inwerkingtreding van deze richtlijn betrouwbare jaarstatistieken verkrijgen over de werking van de bij deze richtlijn ingevoerde maatregelen.

Tous les deux ans, et pour la première fois dans un délai de quatre ans à compter de l’entrée en vigueur de la présente directive, les États membres devraient réunir des statistiques annuelles fiables sur le fonctionnement des mesures introduites par la présente directive.


Dit distributierecht wordt binnen de Unie slechts uitgeput wanneer voornoemde zaken of door de rechthebbende of met diens toestemming voor de eerste maal worden verkocht.

Ce droit de distribution s’épuise dans l’UE par la première vente de ces œuvres soit par le titulaire du droit, soit avec son consentement.


Na deze studie keurt de gemeenteraad in overeenstemming met de door de regering bepaalde regels en termijnen een voorlopig ontwerp van duurzame wijkcontract goed, dat verplicht de volgende elementen omvat : 1° het voorstel tot definitieve perimeter van het duurzame wijkcontract, met inbegrip van de ligging van de geplande operaties, zoals bedoeld in artikel 21, eerste lid, 1° tot 3° ; 2° een analyse van de volledige impact van het duurzame wijkcontract, de prioriteiten ervan en de lijst met de prioritaire en aanvullende operaties; 3° een nauwkeurige omschrijving van de onroerende goederen die onteigend moeten worden in het kader van he ...[+++]

A l'issue de cette étude, le conseil communal adopte, dans le respect des règles et délais fixés par le Gouvernement, un projet provisoire de contrat de quartier durable, qui comporte obligatoirement : 1° le projet de périmètre définitif du contrat de quartier durable, incluant la localisation des opérations, visées à l'article 21, alinéa 1, 1° à 3°, qui sont projetées; 2° un diagnostic de l'ensemble de l'emprise du contrat de quartier durable, ses priorités et la liste des opérations prioritaires et des opérations de réserves; 3° une identification précise des biens immeubles devant faire l ...[+++]


Maar deze aangifte moet slechts één maal per trimester gebeuren, en dat normaal binnen de maand na afloop van dat trimester.

Mais cette déclaration ne doit être effectuée qu'une seule fois par trimestre, et, ce, normalement dans le mois suivant l'échéance du trimestre.


Dit zal in eerste instantie zeker moeten gebeuren door de lokale diensten, maar wel met steun van de federale diensten binnen de versterkte Lokale Taskforces. b) De maatregelen die daarbij genomen moeten worden zijn alle beschreven in de omzendbrief.

Ce suivi devra être assuré dans un premier temps par les services locaux, mais avec le soutien des services fédéraux au sein des Task forces locales renforcées. b) Les mesures qui doivent être prises à cet égard sont toutes décrites dans la circulaire.


Het is voor een bank uiteraard in eerste instantie de bedoeling om haar cliënteel te behouden maar indien er toch een bepaalde (wettelijke) noodzaak zou bestaan om de relatie te beëindigen zal dit gebeuren in overleg met de cliënt, conform de gebruikelijke regels en, waar nodig, mits respect voor eventuele opzegtermijnen die binnen het contractueel ka ...[+++]

Il est bien certain que les intentions premières de la banque, visent à conserver leur clientèle, mais lorsque certaines nécessités (légales) poussent à mettre fin à cette relation, cela se fera en consultation avec le client, conformément aux règles en usage, et là où cela s'avère nécessaire, en respectant d'éventuels délais de préavis entrant dans le cadre contractuel.


Dit distributierecht wordt binnen de Unie slechts uitgeput wanneer voornoemde zaken of door de rechthebbende of met diens toestemming voor de eerste maal worden verkocht.

Ce droit de distribution s’épuise dans l’UE par la première vente de ces œuvres soit par le titulaire du droit, soit avec son consentement.


(1) Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's)(4), heeft op dit terrein reeds in aanzienlijke mate bijgedragen tot de totstandbrenging van de interne markt ter zake door - voor de eerste maal in de sector van de financiële dienstverlening - het beginsel van de wederzijdse erkenning van de vergunningen in te voeren en door andere bepalingen vast te stellen die het vrije verkeer binnen ...[+++]

(1) La directive 85/611/CEE du 20 décembre 1985 sur les organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM)(4) a déjà apporté une contribution substantielle à la réalisation du marché unique dans ce domaine, en introduisant - pour la première fois dans le secteur des services financiers - le principe de la reconnaissance mutuelle de l'agrément ainsi que d'autres dispositions qui facilitent la libre circulation, au sein de l'Union européenne, des parts des organismes de placement collectif (fonds communs de placement ou sociétés d'investissement) relevant de ladite directive.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste maal gebeuren binnen' ->

Date index: 2023-05-02
w