Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste minister staat eerder weigerachtig tegenover » (Néerlandais → Français) :

De eerste minister staat eerder weigerachtig tegenover het voorstel van een lid om verschillende niveaus van gekwalificeerde meerderheid in te stellen.

Le premier ministre est plutôt hostile à la proposition d'un membre visant à instituer différents niveaux de majorité qualifiée.


De minister staat niet weigerachtig tegenover het andere concept, namelijk een subsidiëring vanuit de algemene middelen, omdat dit wellicht billijker is door de proportionaliteit van de bijdragen, de belastingen.

Le ministre n'est pas hostile à l'autre conception selon laquelle la subvention doit se faire à charge des ressources générales parce que c'est peut-être plus équitable en raison de la proportionnalité des contributions, c'est-à-dire des impôts.


De minister staat niet weigerachtig tegenover het andere concept, namelijk een subsidiëring vanuit de algemene middelen, omdat dit wellicht billijker is door de proportionaliteit van de bijdragen, de belastingen.

Le ministre n'est pas hostile à l'autre conception selon laquelle la subvention doit se faire à charge des ressources générales parce que c'est peut-être plus équitable en raison de la proportionnalité des contributions, c'est-à-dire des impôts.


Gelet op de programmawet van 27 april 2007, inzonderheid op artikel 153 inzake de milieuvriendelijke maatregelen betreffende de autovoertuigen; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 april en 8 mei 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 30 mei 2007; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - deze bepalingen van toepassing zijn op de uitgaven voor de verwerving van een bedoeld voertuig met ingang van 1 juli 2007; - deze maatregelen, ...[+++]

Vu la loi-programme du 27 avril 2007, notamment l'article 153 concernant les mesures environnementales relatives aux véhicules automobiles; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné les 27 avril et 8 mai 2007; Vu l'accord de notre Ministre du Budget donné le 30 mai 2007; Vu l'urgence motivée par la circonstance que : - les présentes dispositions sont applicables aux dépenses faites pour acquérir un véhicule visé à partir du 1 juillet 2007; - ces mesures, insérées dans la loi-programme du 27 avril 2007, ne pouvaient être exécutées plus rapidement dans la mesure où il convenait de déterminer les moyens adéquats d'administrer la preuve du respec ...[+++]


Bovendien staat minister Vervotte erg weigerachtig tegenover het betalen van de meerkosten door Vlaanderen - zo'n 16 miljoen euro - die het huidige wetsontwerp met zich mee zou brengen.

En outre il est très réticent quant au surcoût de 16 millions d'euros que devrait payer la Flandre à la suite du projet de loi actuel.


De Vlaamse regering staat eerder sceptisch tegenover de formule van een Staten-Generaal omdat `deze vorm van overleg ons niet kon verzekeren dat zowel de werkwijze, de te bespreken thema's en de samenstelling van de Staten-Generaal van het Gezin correct worden ingepast in de logica van een federale staat, waarbij rekening wordt gehouden met de huidige bevoegdheidsverdeling terzake', aldus Vlaams minister van Gezin, Inge Vervotte.

Le gouvernement flamand est plutôt sceptique sur la formule de ces États généraux parce que, comme le déclara la ministre flamande de la Famille, Inge Vervotte, « cette forme de concertation ne peut nous garantir que la méthode de travail, les thèmes discutés et la composition des États généraux des Familles seront insérés correctement dans la logique d'un État fédéral en tenant compte de la répartition actuelle des compétences ».


Interpellatie van mevrouw Muriel Gerkens tot de eerste minister over " de brief die de eerste minister op 6 oktober 2006 naar Suez heeft gestuurd en waarbij de Staat wordt geëngageerd tegenover de groep" ### [http ...]

Interpellation de Mme Muriel Gerkens au premier ministre sur " la lettre qu'il a adressée à Suez le 6 octobre 2006 engageant l'Etat vis-à-vis du groupe" ### [http ...]


Interpellatie van mevrouw Muriel Gerkens tot de eerste minister over " de brief die de eerste minister op 6 oktober 2006 naar Suez heeft gestuurd en waarbij de Staat wordt geëngageerd tegenover de groep" (nr. 986).

Interpellation de Mme Muriel Gerkens au premier ministre sur " la lettre qu'il a adressée à Suez le 6 octobre 2006 engageant l'Etat vis-à-vis du groupe" (n° 986).


1. a) Welke zijn de argumenten die de NMBS aanhaalt om het onderscheid tussen eerste klasse en tweede klasse in stand te houden? b) Hoe staat de minister zelf hier tegenover?

1. a) Quels sont les arguments invoqués par la SNCB pour maintenir cette distinction entre première et deuxième classe? b) Quelle est la position de la ministre sur cette question?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste minister staat eerder weigerachtig tegenover' ->

Date index: 2024-11-08
w