Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste minister zegt terecht " (Nederlands → Frans) :

Die regel werd door de Eerste Minister eveneens omschreven als een « regulerend mechanisme » : « De wet moet dat regulerend mechanisme zijn en moet kunnen zeggen welke belastbare materie wordt voorbehouden aan de Staat. Indien men dat niet zou doen komt men in een chaos en in alle mogelijke verwikkelingen terecht, die niets meer te maken hebben met een goed georganiseerde federale Staat of goed georganiseerde S ...[+++]

Cette règle a également été décrite par le Premier ministre comme un « mécanisme régulateur » : « La loi doit être ce mécanisme régulateur et doit pouvoir déterminer quelle matière imposable est réservée à l'Etat. Si on ne le faisait pas, ce serait le chaos et cet imbroglio n'aurait plus aucun rapport avec un Etat fédéral bien organisé ou avec un Etat bien organisé tout court » (Ann., Chambre, 22 juillet 1980, p. 2707. Voy. également : ibid., p. 2708; Ann., Sénat, 28 juillet 1980, pp. 2650-2651).


De werknemers en hun vakbonden maken zich terecht zorgen. Daarom heb ik de eerste minister over die kwestie ondervraagd. In zijn antwoord verwees hij naar een overnameplan, dat in de eerste helft van 2015 zou worden uitgevoerd, en naar een informatievergadering ten behoeve van de betrokken personeelsleden, waarna de individuele overeenkomsten ondertekend zouden kunnen worden.

Devant les inquiétudes bien légitimes des travailleurs et de leurs organisations syndicales, j'ai interrogé le premier ministre, lequel évoque dans sa réponse un plan de reprise qui devrait être mis en oeuvre durant le premier semestre 2015, ainsi qu'une réunion d'information du personnel devant précéder la signature des conventions individuelles.


Na de zesde staatshervorming lijkt dit niet geheel terecht meer te zijn, daar het gewicht van de bevoegdheden nu ontegensprekelijk bij de gemeenschappen en gewesten ligt. 1) Wat zal de Eerste minister doen om die regels te evalueren en te herzien?

Après la sixième réforme de l'État, cet ordre ne semble plus tout à fait pertinent puisque désormais, ce sont incontestablement les Communautés et Régions qui détiennent l'essentiel des compétences 1) Que fera le premier ministre pour évaluer et réviser ces règles ?


Op een ogenblik dat zowel de federale bevoegde ministers voor Justitie en Volksgezondheid terecht fier zijn over de realisatie van dit eerste forensisch psychiatrisch centrum en op het ogenblik dat een nieuw FPC te Antwerpen in de steigers staat en de exploitatie van dit FPC binnenkort zal toegewezen worden, is het wel belangrijk om de aanbevelingen en de kritieken uit dit auditverslag van de Vlaamse Zorginspectie mee te nemen en er op te antwoorden.

Au moment où les ministres fédéraux compétents, de la Justice comme de la Santé publique, sont légitimement fiers de la création de ce premier centre de psychiatrie légale et alors qu'on s'apprête à adjuger l'exploitation d'un nouveau CPL à Anvers, actuellement en construction, il importe assurément de tenir compte des recommandations et de répondre aux critiques du rapport de la «Vlaamse Zorginspectie».


De minister van Justitie, Annemie Turtelboom, die zelf het slotwoord voor haar rekening neemt in de videopresentatie van het winnend project, is verheugd met resultaat: “Het initiatief van de rechtbank van eerste aanleg in Antwerpen is fantastisch in al zijn eenvoud en werd meer dan terecht bekroond met een Europese prijs.

La ministre de la Justice, Annemie Turtelboom, qui a pris le mot final à son compte dans la présentation vidéo du projet gagnant. Elle est heureuse du résultat : «L’initiative du tribunal de première instance d’Anvers est d’une simplicité formidable et son couronnement avec un prix Européen est plus que mérité.


Voor alle bijkomende inlichtingen kan u steeds terecht bij de heer Hugo Servaes, FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Vaste Nationale Cultuurpactcommissie, Wetstraat 18, te 1000 Brussel, tel. : 02-551 08 66, e-mail : hugo.servaes@premier.fed.be

Vous pouvez pour d'éventuelles informations complémentaires contacter M. Jacques Michel, SPF Chancellerie du Premier Ministre, Commission nationale permanente du Pacte culturel, rue de la Loi 18, à 1000 Bruxelles, tél. : 02-289 60 91, e-mail : jacques.michel@premier.fed.be


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 12 mei 2011 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de toelagen betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en tot bepaling van de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 1° wordt vervangen als volgt : "1° promotor: de rechtspersonen bedoeld in artikel D.219, eerste lid, van het Waalse Landbouwwetboek, de overheden zoals de gemeenten of de provincies, de landbouwcoöperatieven waarvan het voornaamste maatschappelijk doel bestaat uit de bevordering of de valorisatie van de l ...[+++]

Article 1 . A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 mai 2011 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition, les modifications suivantes sont apportées : 1° le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° promoteur : les personnes morales visées à l'article D.219, alinéa 1 , du Code wallon de l'Agriculture, les pouvoirs publics tels que les communes ou les provinces, les coopératives agricoles, dont l'objet social principal est la promotion ou la valorisation des produits issus de l'agriculture; »; 2° l'article est complété par les a ...[+++]


De minister zegt volkomen terecht dat de G8 de Europese instellingen geen instructies kan geven, maar dat het dwaas zou zijn wanneer we niet zouden reageren op de resultaten van de gesprekken tijdens de G8.

Le président en exercice a tout à fait raison de signaler que le G8 ne donne pas d’ordres aux institutions européennes, mais il serait peu avisé de la part de celles-ci de ne pas réagir aux résultats des débats tenus lors du sommet.


Voor alle bijkomende inlichtingen kan u steeds terecht bij Dhr. Christophe Cuche, FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Stafdienst P&O, Wetstraat 16, te 1000 Brussel, tel. 02-501 02 03, e-mail : christophe.cuche@premier.fed.be

Vous pouvez pour d'éventuelles explications complémentaires contacter M. Christophe Cuche, SPF Chancellerie du Premier Ministre, Service d'encadrement P&O, rue de la Loi 16, à 1000 Bruxelles, tél. 02-501 02 03, e-mail : christophe.cuche@premier.fed.be


Voor alle bijkomende inlichtingen kan u steeds terecht bij Dhr. Christophe Cuche, FOD Kanselarij van de Eerste Minister, Stafdienst P&O, Wetstraat 16, te 1000 Brussel, tel. 02-501 02 03, e-mail : christophe.cuche@premier.fed.be

Vous pouvez pour d'éventuelles explications complémentaires contacter M. Christophe Cuche, SPF Chancellerie du Premier Ministre, Service d'encadrement P&O, rue de la Loi 16, à 1000 Bruxelles, tél. 02-501 02 03, e-mail : christophe.cuche@premier.fed.be




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste minister zegt terecht' ->

Date index: 2022-08-30
w