Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste moet erop » (Néerlandais → Français) :

Ten eerste moet erop worden gewezen dat deze ontwikkelingen na het onderzoektijdvak normaal gezien niet in aanmerking worden genomen.

Premièrement, il convient de noter que ces développements postérieurs à l'enquête ne sont normalement pas pris en compte.


Ten eerste moet erop worden gewezen dat niets in de huidige tekst de notarissen belet hun cliënten in te lichten over de verplichtingen die op hen rusten.

Il faut tout d'abord relever que rien dans le texte actuel n'empêche les notaires d'informer leurs clients des obligations auxquelles ils sont soumis.


Wat de Donaustrategie betreft, wees de Hongaarse eerste minister erop dat dit succes, dat voor het ogenblik alleen technisch is, op voldoende financiële middelen moet steunen om een echt beleid te worden.

En ce qui concerne la Stratégie du Danube, le premier ministre hongrois a indiqué que cette réussite, pour l'instant uniquement technique, devra s'appuyer sur des ressources financières suffisantes afin de devenir une véritable politique.


In eerste instantie moet erop gewezen worden dat het niet aan de minister van Justitie is om deze of gene rechterlijke beslissing te becommentariëren, of te rechtvaardigen.

Il faut tout d’abord rappeler qu’il n’appartient pas à la ministre de la Justice de commenter telle ou telle décision judiciaire, pas plus que de la justifier.


In de eerste plaats moet erop gewezen worden dat er thans een nieuw ontwerp van samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Franse Gemeenschap en de Duitstalige Gemeenschap in uitwerking is.

Tout d’abord, il y a lieu de préciser qu’un nouveau projet d’accord de coopération entre l'État fédéral, la Communauté française et la Communauté germanophone, est actuellement en cours d’élaboration.


Ten eerste moet erop worden gewezen dat door vereffeningsuitkeringen die werden toegekend tijdens het jaar 2002 te beschouwen als zijnde niet belastbaar in de personenbelasting op basis van het arrest van 23 juni 2004 van het Arbitragehof, dit indruist tegen de wil van het Hof zoals het blijkt uit de motivering die werd uiteengezet in het bedoelde arrest.

Premièrement, il y a lieu de relever que considérer les bonis de liquidation attribués au cours de l'année 2002 comme non imposables à l'impôt des personnes physiques, sur la base de l'arrêt du 23 juin 2004 de la Cour d'arbitrage, est contraire à la volonté de la Cour telle qu'elle ressort de la motivation développée dans l'arrêt en cause.


Ten eerste moet erop worden gewezen dat de lening een ondergeschikte lening was, dat wil zeggen dat er geen zekerheid op basis van activa aan verbonden was en dat deze, ingeval van faillissement van de onderneming, door de Portugese staat pas na alle schuldeisers, maar vóór de aandeelhouders, zou worden vergoed.

Premièrement, il convient de souligner que le prêt était un prêt subordonné, c'est-à-dire qu'il n'était pas garanti sur les actifs et qu'en cas de faillite de la société, l'État portugais aurait été remboursé après l'ensemble des créanciers, mais avant les actionnaires.


50. Ten slotte moet erop worden gewezen dat in het afgeleide recht de uitzonderlijke situaties zijn vermeld waarin aanvullende werken of diensten die niet in het oorspronkelijke ontwerp of in het eerste contract waren opgenomen, rechtstreeks, zonder oproep tot mededinging, mogen worden gegund.

50. Il convient enfin de rappeler que le droit dérivé précise les situations exceptionnelles dans lesquelles une attribution directe et sans mise en concurrence des travaux ou services complémentaires, ne figurant pas dans le projet initialement envisagé ou le premier contrat conclu, est permise.


Wat de drie rechters van de beroepskamer voor octrooizaken bij het Gerecht van eerste aanleg betreft, moet erop worden gewezen dat beroepen mogelijk zijn vanaf het tijdstip waarop het systeem operationeel wordt, met name voor voorlopige maatregelen en maatregelen ter bescherming van bewijsmateriaal.

En ce qui concerne les trois juges de la chambre d'appel en matière de brevets du Tribunal de première instance, il est important de noter que des recours ne seront formés qu'à partir du moment où le système deviendra opérationnel, en particulier en ce qui concerne les mesures provisoires et de protection des preuves.


Met betrekking tot het statuut van bepaalde apparaten ten opzichte van de forfaitaire vergoeding, moet erop worden gewezen dat een van de eerste opdrachten van de commissie erin moet bestaan advies uit te brengen over de draagwijdte van de term " grafische of soortgelijke wijze" gebruikt in de artikelen 22, § 1, 4° en 59 van voornoemde wet van 30 juni 1994.

Concernant le statut de certains appareils déterminés au regard de la rémunération forfaitaire, il convient d'indiquer qu'une des premières tâches de la Commission consistera à rendre un avis sur la portée des termes " support graphique ou analogue" des articles 22, § 1, 4° et 59 de la loi précitée du 30 juin 1994.




D'autres ont cherché : ten eerste moet erop     hongaarse eerste     financiële middelen     eerste minister erop     eerste     eerste instantie     instantie moet erop     eerste plaats     plaats moet erop     ten slotte     slotte moet erop     gerecht van eerste     aanleg betreft     erop     forfaitaire vergoeding     eerste moet erop     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste moet erop' ->

Date index: 2021-10-06
w