Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste of tweede taal van circa 125 miljoen " (Nederlands → Frans) :

Natuurlijk is het Engels niet meer weg te denken uit de zakenwereld of de wereld van de wetenschap. Duits is echter de eerste of tweede taal van circa 125 miljoen mensen en behoort daarmee tot de belangrijkste talen ter wereld. Het is bovendien de moedertaal van ruim 90 miljoen mensen en zodoende de meest gesproken taal in de Europese Unie. Een taal als Frans daarentegen wordt door slechts 23 procent van de Europese burgers gesproken, en voor slechts 11 procent van hen is het de moedertaal.

Il est évidemment inconcevable que l’anglais soit un jour proscrit du monde des affaires et de la science, mais l’allemand, qui est la première ou seconde langue d’environ 125 millions de personnes, est l’une des langues les plus importantes du monde. Langue maternelle de 90 millions de personnes, l’allemand est également la langue la plus parlée dans l’Union européenne, contrairement, par exemple, au français, qui est actuellement parlé par seulement 23% des européens, dont seulement 11% l’ont pour langue maternelle.


2 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot toekenning van steun aan producentenorganisaties in de groente- en fruitsector voor de collectieve deelname aan de crisismaatregelen tijdens de periode van 4 september 2014 tot en met 10 september 2014 ingevolge de Ruslandboycot De Vlaamse Regering, Gelet op verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun; Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en visserijbeleid, artikel 9, eerste lid, 1°, en ...[+++]lid; Gelet op het akkoord van de Vlaamse minister, bevoegd voor de begroting, gegeven op 21 mei 2015; Gelet op advies 57.734/1/V van de Raad van State, gegeven op 30 juli 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat krachtens de gedelegeerde verordening (EU) nr. 932/2014 van de Commissie van 29 augustus 2014 de Europese Commissie tijdelijke buitengewone maatregelen heeft ingesteld ter ondersteuning van producenten van bepaalde soorten groenten en fruit door financiële bijstand vanwege de Europese Unie te verlenen voor een bedrag van maximaal 125 miljoen euro ingevolge de Ruslandboycot; Overwegende dat hoewel die tijdelijke buitengewone steunmaatregelen moesten gelden voor de periode van 18 augustus tot en met 30 november 2014, de Europese Commissie onverwacht al op 10 september 2014 de vroegtijdige stopzetting van de buitengewone maatregelen heeft aangekondigd met terugwerkende kracht, waardoor alleen de niet-geoogste, groen geoogste of uit de markt genomen hoeveelheden die zijn aangemeld tot en met 3 september 2014, voor een vergoeding in aanmerking konden komen; Overwegende dat producenten en producentenorganisaties ook in de periode van 4 september tot en met 10 september groenten en fruit hadden aangemeld en ook effectief hebben niet ...

2 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand portant octroi d'aides aux organisations de producteurs dans le secteur des légumes et des fruits pour la participation collective aux mesures de crise pendant la période du 4 septembre 2014 au 10 septembre 2014 inclus suite au boycott russe Le Gouvernement flamand, Vu le Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture et de la pêche, l'article 9, alinéa premier, 1°, et alinéa deu ...[+++]


Art. 125. In artikel 786 van hetzelfde Wetboek worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het tweede lid, tweede zin, worden de woorden "de voorzitter van de vrederechters en rechters in de politierechtbank en in de arrondissementen Brussel en Eupen door" ingevoegd tussen de woorden "bevestigd door" en de woorden "de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg"; 2° tussen het tweede en het derde lid wordt een lid ingevoegd, luidende : "Wat de vrederechters en de rechters in de politierechtbank van het gerechtelijk arrondis ...[+++]

Art. 125. A l'article 786 du même Code, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 2, deuxième phrase, les mots "le président des juges de paix et des juges au tribunal de police et dans les arrondissements de Bruxelles et d'Eupen par" sont insérés entre les mots "certifiée par" et les mots "le président du tribunal de première instance"; 2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "En ce qui concerne les juges de paix et les juges au tribunal de police de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, le procès-verbal est certifié par le président du tribunal de première instance francophone ou n ...[+++]


8. merkt voorts op dat van de 125,5 miljoen EUR aan vastleggingskredieten die beschikbaar waren voor beleidsactiviteiten 17,6 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen van 2012, terwijl 107,9 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de tweede oproep tot het indienen van voorstellen van 2012; constateert dat de gemiddelde tijd tussen het uitzet ...[+++]

8. relève également que, des 125 500 000 EUR en crédits d'engagement disponibles pour les activités opérationnelles, 17 600 000 EUR ont été utilisés dans le cadre d'un engagement global pour le premier appel à propositions de 2012, et 107 900 000 EUR dans le cadre d'un engagement global pour le deuxième appel à propositions de 2012; observe que le délai moyen entre le lancement d'un appel et la signature des conventions était de 12 mois; espère que ce délai sera réduit pour les prochains appels à propositions;


Het betekent ten eerste dat de bevoorrechte positie van mensen die uit Rusland afkomstig zijn zou worden gehandhaafd, en ten tweede zou dit het doodvonnis zijn voor de Letse taal en cultuur, aangezien de Russischtaligen gesteund worden door een gemeenschap van 140 miljoen mensen in Rusland, die in toenemende mate nationalistisch ...[+++]

Premièrement, cela signifie le maintien du statut privilégié des personnes qui sont venues de Russie en Lettonie et, deuxièmement, ce serait signer l’arrêt de mort de la langue et de la culture lettones puisque, derrière les locuteurs russes, il y en a 140 millions de plus en Russie, avec des ambitions nationalistes croissantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste of tweede taal van circa 125 miljoen' ->

Date index: 2022-02-09
w