Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressieve reactie
Psychogene depressie
Reactieve depressie
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak
Recidiverende episoden van
Seizoensafhankelijke depressieve stoornis

Vertaling van "eerste onderhandelingsronde heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door herhaalde depressieve episoden, zoals beschreven onder depressieve episode (F32.-) zonder enige voorgeschiedenis van onafhankelijke episoden van stemmingsverhoging en toegenomen energie (manie). Er kunnen evenwel korte episoden van lichte stemmingsverhoging en hyperactiviteit (hypo-manie) zijn onmiddellijk na een depressieve episode soms teweeggebracht door anti-depressieve behandeling. De ernstigere vormen van recidiverende depressieve stoornis (F33.2 en F33.3) komen in veel opzichten overeen met vroegere begrippen, zoals manisch-depressieve depressie, melancholie, vitale depressie en endogene depr ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue répétée d'épisodes dépressifs correspondant à la description d'un tel épisode (F32.-), en l'absence de tout antécédent d'épisodes indépendants d'exaltation de l'humeur et d'augmentation de l'énergie (manie). Le trouble peut toutefois comporter de brefs épisodes caractérisés par une légère élévation de l'humeur et une augmentation de l'activité (hypomanie), succédant immédiatement à un épisode dépressif, et parfois déclenchés par un traitement antidépresseur. Les formes graves du trouble dépressif récurrent (F33.2 et F33.3) présentent de nombreux points communs avec des concepts antérieurs comme ceux de dépression maniaco-dépressive, de mélancolie, de dé ...[+++]


beginsel dat de faillissementsaanvrage die het eerst aanhangig gemaakt is,voorrang heeft

principe de la priorité de la saisine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste officiële onderhandelingsronde heeft op 1 en 2 maart 2012 in Bakoe plaatsgevonden.

Les 1 et le 2 mars 2012, le premier cycle de négociations officielles s’est déroulé à Bakou.


F. overwegende dat de Raad in december 2011 groen licht heeft gegeven voor onderhandelingen over een DCFTA met Georgië en Moldavië en dat de eerste onderhandelingsronde met deze landen gepland is voor het voorjaar van 2012;

F. considérant que les négociations avec la Géorgie et la Moldavie relatives à la zone de libre-échange approfondi et complet ont été approuvées par le Conseil en décembre 2011 et que les premiers cycles de négociations devraient avoir lieu au printemps 2012;


F. overwegende dat de Raad in december 2011 groen licht heeft gegeven voor onderhandelingen over een DCFTA met Georgië en Moldavië en dat de eerste onderhandelingsronde met deze landen gepland is voor het voorjaar van 2012;

F. considérant que les négociations avec la Géorgie et la Moldavie relatives à la zone de libre-échange approfondi et complet ont été approuvées par le Conseil en décembre 2011 et que les premiers cycles de négociations devraient avoir lieu au printemps 2012;


57. is verheugd dat de eerste onderhandelingsronde heeft plaatsgevonden in een sfeer van wederzijds respect; is echter bezorgd over het feit dat volgens het rapport van de speciale afgezant van de VN-secretaris-generaal de situatie van de betrekkingen tussen de etnische groepen, en de rechten van de minderheden, en meer in het bijzonder van de Servische en Roma-minderheden, nog altijd beroerd is; verzoekt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur om in het kader van de decentralisatiebesprekingen maatregelen voor te stellen met het oog op een oplossing van dit probleem;

57. se félicite du fait que les premiers pourparlers de négociation se soient déroulés dans un climat de respect mutuel; se préoccupe toutefois de ce que le rapport de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies décrit la situation des relations interethniques, et des droits des minorités, et plus particulièrement celle des minorités serbes et roms, comme toujours 'sombre', et demande aux institutions provisoires d'autonomie de soumettre des propositions, dans le cadre des pourparlers relatifs à la décentralisation, pour remédier à cette situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
57. is verheugd dat de eerste onderhandelingsronde heeft plaatsgevonden in een sfeer van wederzijds respect; is echter bezorgd over het feit dat volgens het rapport van de speciale afgezant van de VN-secretaris-generaal de situatie van de betrekkingen tussen de etnische groepen, en de rechten van de minderheden, en meer in het bijzonder van de Servische en Roma-minderheden, nog altijd beroerd is; verzoekt de voorlopige instellingen voor zelfbestuur om in het kader van de decentralisatiebesprekingen maatregelen voor te stellen met het oog op een oplossing van dit probleem;

57. se félicite du fait que les premiers pourparlers de négociation se soient déroulés dans un climat de respect mutuel; se préoccupe toutefois de ce que le rapport de l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies décrit la situation des relations interethniques, et des droits des minorités, et plus particulièrement celle des minorités serbes et roms, comme toujours 'sombre', et demande aux institutions provisoires d'autonomie de soumettre des propositions, dans le cadre des pourparlers relatifs à la décentralisation, pour remédier à cette situation;


Een eerste onderhandelingsronde tussen de GJU en het samengevoegde consortium heeft geresulteerd in de ondertekening van een akkoord inzake de beginselen op 17 februari.

Une première série de négociations entre l'entreprise commune GALILEO et un double consortium s'est terminée le 17 février par la signature d'un accord de principe.


6. Sinds de aanneming van haar conclusies van 12 juli is de EU met de regering van Sudan en de twee rebellenbewegingen bestendig in dialoog gebleven over politieke onderhandelingen; op 15 juli heeft zij in Addis Abeba als waarnemer deelgenomen aan de eerste onderhandelingsronde.

6. Depuis l'adoption de ses conclusions du 12 juillet, l'UE a maintenu un dialogue suivi avec le gouvernement soudanais et les deux mouvements rebelles au sujet de la tenue de négociations politiques et a participé en qualité d'observateur à la première série de pourparlers qui a eu lieu le 15 juillet à Addis-Abeba.


De Commissie heeft nu een eerste indruk van de standpunten van de lidstaten voor de tweede onderhandelingsronde met Noorwegen, van 15 tot en met 19 november.

La Commission a à présent une première idée des avis des États membres en vue du deuxième cycle de négociations avec la Norvège, qui se déroulera du 15 au 19 novembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste onderhandelingsronde heeft' ->

Date index: 2024-11-05
w