Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling in eerste lezing van de ontwerp-begroting

Traduction de «eerste ontwerp hadden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling in eerste lezing van de ontwerp-begroting

première lecture du projet de budget
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Het Europees Platform tegen Zwartwerk werd opgestart op 27 mei 2016 in Brussel, in aanwezigheid van Commissaris Marianne Thyssen. 2. De eerste werkzaamheden hadden betrekking op het ontwerp van het huishoudelijk reglement en op de kandidaturen voor de functies van co-voorzitter.

1. La Plate-forme européenne de lutte contre le travail non déclaré a été lancée le 27 mai 2016 à Bruxelles, en présence notamment de la Commissaire Marianne Thyssen. 2. Les premiers travaux ont porté sur le projet de règlement d'ordre intérieur et sur les candidatures aux postes de co-président, qui seront désignés à l'automne.


378. Artikel 22, 2, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 21, eerste deel van 2), over, maakt « vrije » of « onafhankelijke » adopties in beperkte mate mogelijk en biedt de Verdragsluitende Staten de mogelijkheid te verklaren dat de proceduretaken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van de artikelen 15 en 21 is belast, ook ­ maar uitsluitend in die Staat ­ kunnen worden uitgevoerd door andere personen of andere instellingen dan de overheidsinstanties of erkende instellingen conform hoofdstuk III. Paragraaf 2 is dus restrictiever gesteld dan in het ontwerp, aangezie ...[+++]

378. Le paragraphe 2 de l'article 22 reprend le texte du projet (article 21, première partie du deuxième paragraphe); il ouvre une possibilité restreinte d'adoptions « indépendantes » ou « privées » et autorise tout État contractant à déclarer que les fonctions de procédure conférées à l'Autorité centrale par les articles 15 et 21 peuvent aussi être exercées, mais seulement dans cet État, par d'autres personnes ou des organismes différents des autorités publiques ou organismes agréés conformément au chapitre III. Le paragraphe 2 est donc plus restrictif que dans le projet, du fait que l'article 14 est expressément écarté, ainsi que l'a ...[+++]


378. Artikel 22, 2, neemt de tekst van het ontwerp (artikel 21, eerste deel van 2), over, maakt « vrije » of « onafhankelijke » adopties in beperkte mate mogelijk en biedt de Verdragsluitende Staten de mogelijkheid te verklaren dat de proceduretaken waarmee de Centrale Autoriteit op grond van de artikelen 15 en 21 is belast, ook ­ maar uitsluitend in die Staat ­ kunnen worden uitgevoerd door andere personen of andere instellingen dan de overheidsinstanties of erkende instellingen conform hoofdstuk III. Paragraaf 2 is dus restrictiever gesteld dan in het ontwerp, aangezie ...[+++]

378. Le paragraphe 2 de l'article 22 reprend le texte du projet (article 21, première partie du deuxième paragraphe); il ouvre une possibilité restreinte d'adoptions « indépendantes » ou « privées » et autorise tout État contractant à déclarer que les fonctions de procédure conférées à l'Autorité centrale par les articles 15 et 21 peuvent aussi être exercées, mais seulement dans cet État, par d'autres personnes ou des organismes différents des autorités publiques ou organismes agréés conformément au chapitre III. Le paragraphe 2 est donc plus restrictif que dans le projet, du fait que l'article 14 est expressément écarté, ainsi que l'a ...[+++]


Die werkgroep heeft eind december 1995 een ontwerp houdende algemene richtlijnen uitgewerkt, dat nog is bijgewerkt aan de hand van de synthesenota van de Dienst voor het Strafrechtelijk Beleid, de opmerkingen van de procureurs-generaal, die eerst het advies van de procureurs des Konings hadden ingewonnen en het standpunt van de staatssecretaris voor de Veiligheid.

Ce groupe de travail a rédigé fin décembre 1995 un projet de directives générales. Celui-ci fut encore amélioré sur base de la synthèse, élaborée par le Service de la politique criminelle, des observations formulées par les procureurs généraux, lesquels avaient consulté les procureurs du Roi, et par le secrétaire d'État à la Sécurité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker stelt eerst vast dat minister Vande Lanotte afwezig is en vraagt zich af of het niet beter ware geweest dat de twee bevoegde ministers inzake Institutionele Hervormingen, de Franstalige en de Nederlandstalige, de regering hadden vertegenwoordigd bij de bespreking van dit ontwerp.

À titre préliminaire, l'orateur constate l'absence du ministre Vande Lanotte, et se demande s'il n'eût pas été préférable que les deux ministres compétents en matière de Réformes institutionnelles, l'un francophone, l'autre néerlandophone, représentent le gouvernement lors de la discussion du projet.


Spreker stelt eerst vast dat minister Vande Lanotte afwezig is en vraagt zich af of het niet beter ware geweest dat de twee bevoegde ministers inzake Institutionele Hervormingen, de Franstalige en de Nederlandstalige, de regering hadden vertegenwoordigd bij de bespreking van dit ontwerp.

À titre préliminaire, l'orateur constate l'absence du ministre Vande Lanotte, et se demande s'il n'eût pas été préférable que les deux ministres compétents en matière de Réformes institutionnelles, l'un francophone, l'autre néerlandophone, représentent le gouvernement lors de la discussion du projet.


De rapporteur heeft in zijn tweede ontwerp delen van de algemene opzet en vele amendementen, die de collega's van de commissie op zijn eerste ontwerp hadden ingediend, overgenomen.

Dans son second projet, le rapporteur a repris des parties de l’orientation générale, ainsi qu’un grand nombre d’amendements présentés par des collègues de sa commission à son premier projet.


Onderhavig verslag volgt op een verzoek om raadpleging van de Raad over een ontwerp van besluit tot wijziging van de periode tijdens welke de eerstvolgende Europese verkiezingen normaal hadden moeten plaatsvinden, te weten - overeenkomstig artikel 11, lid 2, van de Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen (“de verkiezingsakte”) - van donderdag 5 tot en met zondag 8 juni 2014, naar analogie van de data waarop de eerste ...[+++]

Le présent rapport répond à une demande de consultation du Conseil sur un projet de décision visant à modifier la période électorale, qui devrait normalement s'appliquer pour les prochaines élections européennes, à savoir - conformément à l'article 11, paragraphe 2 de l'Acte portant élection des membres du Parlement européen au suffrage universel direct ("l'Acte électoral") - du jeudi 5 au dimanche 8 juin 2014, par référence aux dates auxquelles se sont tenues les premières élections au suffrage universel direct (jeudi 9 au dimanche 12 juin 1979).


− (PT) Als wij in vorige begrotingsprocedures al redenen te over hadden om ze onmiddellijk in eerste lezing te verwerpen, dan hebben wij nu nog meer redenen om hetzelfde te doen met het ontwerp van algemene begroting van de Europese Unie voor het begrotingsjaar 2009.

– (PT) Comme lors des procédures budgétaires antérieures où nous avions de nombreuses raisons de les rejeter directement dès la première lecture, nous pouvons dire qu’en ce qui concerne le projet de budget général de l’Union européenne pour l’exercice 2009, nous avons même davantage de raisons de le rejeter.


Op 11 februari 1999, tijdens de eerste lezing, hadden wij ons tegen dit ontwerp gekant omdat wij vonden dat de risico's die door de GGO's ontstaan, zowel voor het milieu als voor de gezondheid van mens en dier, allesbehalve beheersbaar waren en dat de simpele toepassing van het voorzorgsbeginsel, zo niet tot een definitief verbod op de verspreiding van die organismen, dan toch minstens tot een moratorium van meerdere jaren zou moeten leiden.

Le 11 février 1999, en première lecture, nous nous étions en effet opposés à ce projet en estimant que les risques engendrés par les OGM pour l'environnement comme pour la santé animale et humaine n'étaient nullement maîtrisés et que la simple application du principe de précaution devait conduire, sinon à l'interdiction définitive de la dissémination de ces organismes, du moins à un moratoire de plusieurs années.




D'autres ont cherché : eerste ontwerp hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste ontwerp hadden' ->

Date index: 2023-01-07
w