Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaats aandachtig geluisterd " (Nederlands → Frans) :

In de eerste plaats moet er naar de patiënt en zijn ouders of vertegenwoordiger geluisterd worden en zij kunnen beoordelen, samen met de arts, of de patiënt bekwaam is om zelf zijn rechten uit te voeren of niet.

Il faut en premier lieu écouter le patient et ses parents ou son représentant. Ils pourront évaluer, conjointement avec le médecin, si le patient est apte ou non à exercer ses droits en personne.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, ik heb natuurlijk in de eerste plaats aandachtig geluisterd naar alle bijdragen.

− Madame la Présidente, d’abord, évidemment, j’ai écouté avec beaucoup d’attention toutes les interventions.


Als politici zijn we namelijk niet in de eerste plaats leiders maar dienaars en aandachtige toehoorders.

En tant que responsables politiques, nous sommes des dirigeants, mais nous devons aussi être au service et à l’écoute de nos citoyens.


Dat geldt zowel voor hen die de uitkomsten van Lissabon toejuichen als voor hen die ze afkeuren. Sinds de in Lissabon bereikte overeenkomst is er reden voor een zeker optimisme over de toekomst van de Europese Unie, in de eerste plaats over het vermogen van de lidstaten om het met elkaar eens te worden. In de tweede plaats is men voorzichtig bij het beoordelen van de bereikte overeenkomst, omdat de werkelijke effecten van het Verdrag pas verscheidene jaren na de inwerkingtreding duidelijk zullen worden. In de derde plaats is men er negatief over dat het Grondwettelijk Verdrag ...[+++]

Depuis l'accord de Lisbonne, nous avons vu émerger les raisons d'un optimisme certain en ce qui concerne l'avenir de l'Union européenne, s'agissant d'abord de la capacité des États membres à se mettre d'accord. Ensuite, on observe une certaine prudence dans l'évaluation de l'accord obtenu dans la mesure où l'on ne pourra examiner à sa juste mesure l'impact réel du traité dans ce domaine qu'après plusieurs années. La troisième analyse est négative du fait que, suite aux résultats des référendums menés en France et aux Pays-Bas, le trai ...[+++]


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie die tijdens de vorige plenaire vergadering is aangenomen en in de eerste plaats Polen en de radiozender Radio Maryja zwartmaakt door ongegronde beschuldigingen van homofobie, antisemitisme, xenofobie en racisme, is een regelrecht schandaal. Ik heb tegen deze resolutie duizenden blijken van protest ontvangen, onder andere met de vraag of ook maar iemand van de 301 afgevaardigden die deze machiavellistische leugen hebben bekrachtigd ooit naar Radio Maryja heeft geluisterd ...[+++]

- (PL) Monsieur le Président, l’adoption lors de la dernière plénière d’une résolution injurieuse en particulier pour les Polonais et la station radio Radio Maryja , contenant des accusations non fondées d’homophobie, d’antisémitisme, de xénophobie et de racisme, est un scandale pour lequel j’ai reçu des milliers de plaintes, dont certains auteurs se demandent s’il s’en trouve un parmi les 301 députés ayant cautionné ce mensonge machiavélique qui a déjà écouté Radio Maryja .


- (EL) Mevrouw de Commissaris, ik heb aandachtig geluisterd naar uw eerste antwoord. U zei dat weliswaar bepaalde stappen zijn gezet maar de rechtsgrondslag niet toelaat meer te doen.

- (EL) Madame la Commissaire, j’ai noté avec intérêt que, dans votre réponse initiale, vous constatiez qu’en dépit des mesures adoptées, une base juridique adéquate faisait défaut pour aller de l’avant.


- Ik heb aandachtig geluisterd naar de verklaring van de vice-eerste minister.

- J'ai écouté attentivement la déclaration du vice-premier ministre.


- We hebben zeer aandachtig geluisterd naar de beleidsverklaring van de eerste minister.

- Nous avons été particulièrement attentifs à la déclaration de politique générale du premier ministre.


- Ik heb aandachtig naar de vice-eerste minister geluisterd.

- J'ai écouté très attentivement le vice-premier ministre.


Ik heb aandachtig naar de regeringsverklaring van de eerste minister geluisterd en heb nogal wat twijfels.

J'ai attentivement écouté la déclaration du premier ministre et je suis assez dubitative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaats aandachtig geluisterd' ->

Date index: 2022-01-23
w