Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste plaatsen overeenkomstig de lambermontakkoorden besproken moeten " (Nederlands → Frans) :

Wat de kandidatenlijsten voor de gemeenteraads- en de provincieraadsverkiezingen betreft, zal het invoeren van de pariteit met alternering voor de eerste plaatsen overeenkomstig de Lambermontakkoorden besproken moeten worden door de betrokken gewestassemblees.

L'instauration de la parité dans l'alternance aux premières places en ce qui concerne les listes de candidatures aux élections communales et provinciales, devra faire l'objet d'un examen par les assemblées régionales concernées, en application des accords du Lambermont.


Wat de kandidatenlijsten voor de gemeenteraads- en de provincieraadsverkiezingen betreft, zal het invoeren van de pariteit met alternering voor de eerste plaatsen overeenkomstig de Lambermontakkoorden besproken moeten worden door de betrokken gewestassemblees.

L'instauration de la parité dans l'alternance aux premières places en ce qui concerne les listes de candidatures aux élections communales et provinciales, devra faire l'objet d'un examen par les assemblées régionales concernées, en application des accords du Lambermont.


De rechtspersoon bedoeld in het eerste lid : 1° informeert de duivenmaatschappijen en hun leden over de reglementen die van toepassing zijn op de wedstrijden voor duiven; 2° stelt de personen voor die bekrachtigd moeten worden overeenkomstig paragraaf 1, 4°, belast met de monsternemingen en hun verzending naar het laboratorium voor het opsporen van de stoffen bedoeld in artikel 36, 2°, van de wet van 14 augustus 1986; 3° informee ...[+++]

La personne morale visée à l'alinéa 1 : 1° informe les sociétés colombophiles et leurs membres des règlements applicables aux compétitions pour pigeons; 2° propose les personnes à légitimer en application du paragraphe 1, 4°, chargées des prélèvements des échantillons et de leur envoi au laboratoire pour la détection des substances visées à l'article 36, 2°, de la loi du 14 août 1986; 3° informe la DGARNE des échantillons prélevés et des analyses exécutées et, le cas échéant, lui notifie sans délai les analyses positives; 4° propose au Ministre du Bien-être animal les lieux et périodes propices aux lâchers collectifs sur le territoire wallon, pour les com ...[+++]


Een aanvraag tot deelneming wordt niet geschikt geacht wanneer de betrokken ondernemer krachtens artikel 149, eerste lid, of artikel 151, § 1, moet of kan worden uitgesloten, of niet voldoet aan de overeenkomstig artikel 149 of artikel 151 door de aanbestedende entiteit bepaalde selectiecriteria; 3° wanneer een opdracht uitsluitend ten behoeve van onderzoek, proefneming, studie of ontwikkeling wordt geplaatst en niet met het oogmerk winst op te leveren dan wel de kosten v ...[+++]

Une demande participation n'est pas considérée comme appropriée lorsque l'opérateur économique concerné doit ou peut être exclu en vertu de l'article 149, alinéa 1, ou de l'article 151, § 1, ou ne remplit pas les critères de sélection établis par l'entité adjudicatrice en vertu de l'article 149 ou de l'article 151; 3° lorsqu'un marché est passé uniquement à des fins de recherche, d'expérimentation, d'étude ou de développement et non dans le but d'assurer une rentabilité ou d'amortir les coûts de recherche et de développement et dans la mesure où la passation d'un tel marché ne porte ...[+++]


16 DECEMBER 2015. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot wijziging van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 8 mei 2014 betreffende de bijzondere voorwaarden voor de erkenning en de subsidiëring van de diensten voor optreden en begeleiding in het kader van de gezinsopvang De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet van 4 maart 1991 inzake hulpverlening aan de jeugd, artikel 3, artikel 43, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, artikel 44, laatst gewijzigd bij het decreet van 29 november 2012, en 47, vervangen bij het decreet van 29 november 2012; ...[+++]

16 DECEMBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française modifiant l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi des subventions pour les services d'intervention et d'accompagnement en accueil familial Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret du 4 mars 1991 relatif à l'aide à la jeunesse, l'article 3, l'article 43, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012, l'article 44, modifié en dernier lieu par le décret du 29 novembre 2012 et l'article 47, remplacé par le décret du 29 novembre 2012; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 8 mai 2014 relatif aux conditions particulières d'agrément et d'octroi d ...[+++]


Art. 8. Artikel 11, eerste lid van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : « Art. 11. Plaatsen, lokalen of afgesloten ruimten die worden gebruikt voor de opslag van aanzienlijke hoeveelheden gevaarlijke stoffen of mengsels, moeten worden aangeduid door de passende waarschuwingsborden bedoeld in bijlage II, punt 3, 2°, van dit besluit, of worden voorzien van een signalering overeenkomstig ...[+++]

Art. 8. L'article 11, alinéa 1 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : « Art. 11. Les lieux, locaux ou enceintes fermées utilisés pour stocker des substances ou mélanges dangereux en quantités importantes, doivent être signalés par les panneaux d'avertissement appropriés visés à l'annexe II, point 3, 2°, du présent arrêté, ou par une signalisation conforme à l'article 10, à moins que l'étiquetage des différents emballages ou récipients suffise à cet effet en tenant compte de l'annexe II, point 1, 4°, concernant les dimensions.


18. dringt er bij de EU op aan op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de internationale onderzoeksmissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mocht blijken dat Israël of de Palestijnse partijen niet hebben voldaan aan hun verplichting om hiernaar overeenkomstig de intern ...[+++]

18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin de veiller à ce que les coupables de violations du droit international rendent compte de leurs agissements, et d'appuyer une saisine de l'Assemblée générale des Nations unies et le recours aux mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et pale ...[+++]


18. dringt er bij de EU op aan, op de volgende zitting van de UNHRC proactief bij te dragen en mee te werken aan de aanneming van een resolutie over het rapport betreffende de follow-up van de bevindingen van het comité van onafhankelijke deskundigen dat is opgericht in het kader van de oriëntatiemissie voor het conflict in de Gaza-strook, zodat er verantwoording moet worden afgelegd over de schendingen van het internationale recht, en pleit ervoor de zaak voor te leggen aan de Algemene Vergadering en aan internationale justitiële organen, mochten Israël of de Palestijnse partijen blijken te hebben verzuimd aan hun verplichting om hiernaar overeenkomstig de intern ...[+++]

18. presse l'Union de prendre des initiatives, lors de la prochaine session du CDH, afin d'apporter sa contribution à une résolution relative au rapport sur la suite donnée par le comité d'experts indépendants à la mission d'enquête sur le conflit à Gaza et de la soutenir afin d'établir les responsabilités pour les violations du droit international et d'appuyer une saisine de l'AGNU et des mécanismes de justice internationale dans l'éventualité où les parties israélienne et palestinienne ne se seraient pas conformées à leur obligation ...[+++]


Overeenkomstig artikel 36bis van het voormelde decreet van de Waalse Gewestraad van 21 december 1989, daarin ingevoegd door het decreet van 4 februari 1999, moeten bepaalde personeelsleden van de T.E.C. , aan wie de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie of agent van gerechtelijke politie toegekend wordt, en die in die hoedanigheid de eed moeten afleggen voor de rechtbank van eerste aanleg van hun verblijfplaats, de overtredingen vaststellen van de bepalingen ...[+++]

Conformément à l'article 36bis du décret précité du conseil régional wallon du 21 décembre 1989, y inséré par le décret du 4 février 1999, certains membres du personnel des T.E.C. qui se voient confier la qualité d'officier de police judiciaire ou d'agent de police judiciaire et qui à ce titre, sont tenus de prêter serment devant le tribunal de première instance du ressort de leur résidence, sont chargés de constater les infractions aux dispositions du titre II de l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et autocar (cet arrêté détermine les obliga ...[+++]


Ik vind het onaanvaardbaar dat ministers of staatssecretarissen allerlei plannen en ideeën eerst bij werkgroepen, op persconferenties, bij de betrokken groeperingen enz., naar voren brengen, zonder dat van die ministers wordt geëist dat ze het parlement daarover inlichten en waarbij we als parlementsleden zelf het initiatief moeten nemen om een parlementaire vraag te stellen over zaken die op allerlei plaatsen worden besproken en w ...[+++]

Je trouve inadmissible que des ministres ou des secrétaires d'État présentent leurs projets et leurs idées d'abord à des groupes de travail ou dans des conférences de presse sans qu'on exige d'eux qu'ils en informent le parlement, de sorte que les parlementaires doivent eux-mêmes prendre l'initiative de poser des questions parlementaires sur des sujets débattus de toutes parts, questions auxquelles on nous répond en cinq minutes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste plaatsen overeenkomstig de lambermontakkoorden besproken moeten' ->

Date index: 2023-01-06
w