Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «eerste pogingen gedaan » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

juridiction qui a statué en premier lieu
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er worden op verschillende niveaus reeds pogingen gedaan om zicht te krijgen op en een eerste akkoord te vinden rond :

Des tentatives sont déjà entreprises à plusieurs niveaux pour identifier les éléments suivants et atteindre un premier accord à ce sujet:


Effect van geografische mobiliteit op het bbp van de lidstaten || Er worden eerste pogingen gedaan om de impact op specifieke landen (nl. het VK en Ierland) te modelleren en te beoordelen, maar deze hebben geen betrekking op de gehele Unie.

Incidence de la mobilité géographique sur le PIB des États membres. || Des tentatives préliminaires de modélisation et d’évaluation de l’incidence de la mobilité sur des pays spécifiques (par exemple le Royaume-Uni et l’Irlande) sont en cours, mais elles ne couvrent pas l’ensemble de l’Union.


Effect van geografische mobiliteit op de vermindering van onvervulde/knelpunt­vacatures || Er worden eerste pogingen gedaan om de impact op specifieke landen te modelleren en te beoordelen, maar deze hebben geen betrekking op de gehele Unie.

Incidence de la mobilité géographique sur la réduction du nombre de postes vacants non pourvus/de goulets d’étranglement. || Des tentatives préliminaires de modélisation et d’évaluation de l’incidence de la mobilité sur des pays spécifiques sont en cours, mais elles ne couvrent pas l’ensemble de l’Union.


Gedurende de eerste vier jaar van mijn lidmaatschap van de Europese Rekenkamer (1996-1999) zijn door sommige van mijn toenmalige collega’s hardnekkige pogingen gedaan om enkele rapporten, die onder mijn verantwoordelijkheid vielen, te saboteren, omdat die te kritisch ten opzichte van hun land zouden zijn.

Au cours des quatre premières années que j’ai passées à la Cour des comptes européenne en qualité de membre (1996-1999), certains de mes collègues ont obstinément tenté de saboter certains rapports qui relevaient de ma responsabilité, parce que ces derniers auraient été trop critiques à l’encontre de leur pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er is vooruitgang geboekt op het gebied van het onderwijs: met name is het juridische kader verbeterd en zijn eerste pogingen gedaan om het sterk gecentraliseerde onderwijsstelsel te decentraliseren.

Des progrès ont été accomplis dans le domaine de l'éducation, notamment sur le plan du cadre juridique, et les premiers efforts ont été déployés pour déconcentrer un système éducatif très centralisé.


– (LT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, voor het eerst worden in de geschiedenis van de EU pogingen gedaan om aan de hand van debatten waarin totalitaire regimes op EU-niveau worden beoordeeld, mensen ertoe aan te zetten de misdaden van zowel het communisme als het nazisme te beschouwen als terreur van totalitaire regimes die landen en hun bevolkingen schade toebracht.

– (LT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, pour la première fois dans l’histoire de l’Union européenne, à l’aide de débats sur l’évaluation des régimes totalitaires menés au niveau de l’Union européenne, des efforts sont mis en œuvre pour engendrer une réflexion sur les crimes commis à la fois par les régimes communistes et nazis, sur la terreur inspirée par ces régimes totalitaires qui ont profondément blessé ces pays et leur population.


86. erkent dat er pogingen zijn gedaan om met Oezbekistan een dialoog over de mensenrechten te beginnen, maar merkt dat dit onmogelijk is gebleken door het onvermogen van Oezbekistan om een dergelijke dialoog op een constructieve manier te benaderen; is tegelijkertijd van oordeel dat het aangaan van een mensenrechtendialoog met Oezbekistan niet zou mogen leiden tot het opheffen van sancties die dit land zijn opgelegd zolang er geen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van mensenrechten en democratie; verzoekt de Raad derhalve de mensenrechtensituatie eerst grondig t ...[+++]

86. prend acte des efforts pour instaurer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Ouzbékistan, mais note que celui-ci n'a pas été possible, en raison de l'incapacité de l'Ouzbékistan à aborder un tel dialogue de manière constructive; considère, toutefois, que l'engagement d'un dialogue sur les droits humains avec l'Ouzbékistan ne doit pas conduire à la levée des sanctions infligées à ce pays s'il n'accomplit aucun progrès dans le domaine des droits humains et de la démocratie; en conséquence, demande au Conseil de faire une évaluation exhaustive de la situation des droits de l'homme avant de prendre toute décision lors de sa proch ...[+++]


86. erkent dat er pogingen zijn gedaan om met Oezbekistan een dialoog over de mensenrechten te beginnen, maar merkt dat dit onmogelijk is gebleken door het onvermogen van Oezbekistan om een dergelijke dialoog op een constructieve manier te benaderen; is tegelijkertijd van oordeel dat het aangaan van een mensenrechtendialoog met Oezbekistan niet zou mogen leiden tot het opheffen van sancties die dit land zijn opgelegd zolang er geen vooruitgang wordt geboekt op het gebied van mensenrechten en democratie; verzoekt de Raad derhalve de mensenrechtensituatie eerst grondig t ...[+++]

86. prend acte des efforts pour instaurer un dialogue sur les droits de l'homme avec l'Ouzbékistan, mais note que celui-ci n'a pas été possible, en raison de l'incapacité de l'Ouzbékistan à aborder un tel dialogue de manière constructive; considère, toutefois, que l'engagement d'un dialogue sur les droits humains avec l'Ouzbékistan ne doit pas conduire à la levée des sanctions infligées à ce pays s'il n'accomplit aucun progrès dans le domaine des droits humains et de la démocratie; en conséquence, demande au Conseil de faire une évaluation exhaustive de la situation des droits de l'homme avant de prendre toute décision lors de sa proch ...[+++]


Er worden eerste pogingen gedaan in het kader van de geplande politieacademie (EPA).

Les premières tentatives sont en cours au sein du collège européen de police, CEPOL.


Er worden eerste pogingen gedaan in het kader van de geplande politieacademie (EPA).

Les premières tentatives sont en cours au sein du collège européen de police, CEPOL.




D'autres ont cherché : eerste pogingen gedaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste pogingen gedaan' ->

Date index: 2022-05-30
w