Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste semester van 2008 konden slechts vijftig » (Néerlandais → Français) :

Deelname aan de surveillance van ESBL-producerende Enterobacteriaceae is momenteel nog eerder beperkt en onregelmatig waardoor het gevaarlijk is om hieruit voorbarige conclusies te trekken: voor het eerste semester van 2008 konden slechts vijftig ziekenhuizen gegevens leveren voor de luiken met bettrekking tot ESBL-producerende Enterobacter aerogenes, E. coli en K. pneumoniae.

Actuellement, la participation à ces surveillances est en-core assez limitée et irrégulière. Il faut dès lors rester prudent dans les conclusions qu’on pourrait en tirer: pour le premier semestre de 2008, seulement cinquante hôpitaux ont pu fournir des données pour les volets Entero-bacter aerogenes BLSE+, E. coli et K. pneumoniae.


In het eerste semester 2008 waren er 121 huisartsen die zich voor minimum vijf op de negen geselecteerde geneesmiddelenklassen (zie tabel in bijlage) boven het percentiel 90 bevonden, voorgeschreven aan patiënten boven vijftig jaar.

Au premier semestre 2008, 121 médecins généralistes dépassaient le percentile 90 pour minimum cinq des neuf classes de médicaments sélectionnées (voir tableau en annexe), prescrit pour des patients de plus de cinquante ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste semester van 2008 konden slechts vijftig' ->

Date index: 2023-09-11
w