Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerst in-eerst uit
Eerste Kamerlid
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste maandstonden
Eerste menstruatie
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste ongesteldheid
Eerste rechter
Eerste regels
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
FIFO
Het vermogen de eerste klap uit te delen
Het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen
Lid van de Eerste Kamer
Rechtbank van eerste aanleg
Senator
Senatrix
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Voor de eerste maal ongesteld zijn

Vertaling van "eerste speelzone worden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerste maandstonden | eerste menstruatie | eerste ongesteldheid | eerste regels | voor de eerste maal ongesteld zijn

premières règles


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

chef d’atelier de maintenance automobile


die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

premier arrivé, premier servi | système au fur et à mesure | PAPS [Abbr.]


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

premier sous-chef d'aérodrome de première classe


Eerst in-eerst uit | FIFO | First in, first out

premier entré, premier sorti | PEPS


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi


Eerste Kamerlid | senatrix | lid van de Eerste Kamer | senator

sénatrice | sénateur | sénateur/sénatrice


het vermogen de eerste klap uit te delen | het vermogen de eerste nucleaire klap uit te delen

capacité de première frappe


rechtbank van eerste aanleg

tribunal de première instance


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op of nabij de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden de vermeldingen "UW NUMMERS- VOS NUMEROS - IHRE NUMMERN" en "WINNENDE NUMMERS - NUMEROS GAGNANTS - GEWINNNUMMERN" afzonderlijk weergegeven.

Sur ou près de la pellicule opaque de la première zone de jeu sont séparément imprimées les mentions « VOS NUMEROS - UW NUMMERS - IHRE NUMMERN » et « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN ».


Elk nummer vermeld in de eerste speelzone, die de winnende nummers bevat, bestaat uit twee cijfers tussen 0 en 9.

Chaque numéro mentionné dans la première zone de jeu contenant les numéros gagnants, consiste en deux chiffres entre 0 et 9.


Paragrafen 1, 2 en 3 zijn enkel van toepassing na volledig afkrassen van de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone die de winnende nummers bevat.

Les paragraphes 1, 2 et 3 s'appliquent uniquement après grattage complet de la pellicule opaque de la première zone de jeu contenant les numéros gagnants.


Op of bij de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden de vermeldingen "UW NUMMER - VOTRE NUMERO - IHRE NUMMER" weergegeven.

Sur ou près de la pellicule opaque de la seconde zone de jeu sont imprimées les mentions « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op of bij de ondoorzichtige deklaag van de eerste speelzone worden de vermeldingen "UW NUMMERS - VOS NUMEROS - IHRE NUMMERN" weergegeven.

Sur ou près de la pellicule opaque de la deuxième zone de jeu sont imprimées les mentions « NUMEROS GAGNANTS - WINNENDE NUMMERS - GEWINNNUMMERN ».


Art. 4. In artikel 9, eerste en derde lid, van hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 26 december 2015, wordt het woord "speelzones" vervangen door het woord "speelzone".

Art. 4. A l'article 9, alinéas 1 et 3, du même arrêté, remplacés par l'arrêté royal du 26 décembre 2015, les mots « les zones de jeu visées » sont remplacés par les mots « la zone de jeu visée ».


"Na afkrassing van de ondoorzichtige deklaag waarmee de in het eerste lid bedoelde 31 speelzones bedekt zijn, verschijnt in elk van deze speelzones een wisselend spelsymbool uit een reeks van tien mogelijke spelsymbolen met de volgende voorstellingen : een "zonnebril", een "tube zonnecrème", een "reiskoffer", een "parasol", een "reddingsboei", een "anker", een "waterscooter", een "duikbril met snorkel", een "surfer met surfplank" en een "zeilboot op zee"".

« Après grattage de la pellicule opaque recouvrant les 31 zones de jeu visées à l'alinéa 1 apparaissent dans chacune de celles-ci un symbole de jeu variable parmi une série de dix symboles de jeu possibles qui représentent respectivement des « lunettes de soleil », un « tube de crème solaire », une « valise », un « parasol », une « bouée de sauvetage », une « ancre », un « scooter aquatique », un « masque de plongée avec tuba », un « surfeur avec planche de surf » et un « voilier sur mer »».


Onder de ondoorzichtige deklaag van elk van de in het eerste paragraaf, tweede lid bedoelde speelzones, staat er afgedrukt :

Sous la pellicule opaque de chacune des zones de jeu visées au paragraphe premier, alinéa 2 sont imprimés :


In de eerste speelruimte, die zich in het bovenste gedeelte van de speelzone bevindt, staan de vermelding "UW NUMMERS - VOS NUMEROS - IHRE NUMMERN" en vijf verschillende getallen, die werden gekozen uit een reeks getallen tussen 01 en 99.

Dans le premier espace de jeu, qui est situé dans la partie supérieure de la zone de jeu, sont imprimés la mention « VOS NUMEROS - UW NUMMERS - IHRE NUMMERN » et cinq numéros différents sélectionnés parmi une série de numéros allant de 01 à 99.


Nabij de in het eerste lid bedoelde speelzone bevinden zich twee andere duidelijk afgebakende speelzones die elk een kaart weergeven, genaamd "Bingokaart". Die twee speelzones zijn herkenbaar door de respectieve vermeldingen " KAART - CARTE - KARTE 1 " en " KAART - CARTE - KARTE 2 ".

Pour l'application du présent article, ces deux zones de jeu sont respectivement appelées « Carte Bingo 1 » et « Carte Bingo 2 ».


w