Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste stappen nu gezet » (Néerlandais → Français) :

Voor het rapporteringplatform en het Business Continuity Plan moeten de eerste stappen nu gezet en geformaliseerd worden zodat er in de toekomst voldoende garanties zijn.

Pour la plateforme de rapportage et le Business Continuity Plan, les premiers jalons doivent maintenant être posés et formalisés, afin d'offrir des garanties suffisantes à l'avenir.


Wat betreft de concrete acties waarnaar u verwijst, kan ik u melden dat eerste stappen zijn gezet, maar zonder dat daarover al resultaten kunnen worden meegedeeld.

Pour ce qui est des actions concrètes auxquelles vous faites référence, je suis en mesure de vous informer que des premiers pas ont été accomplis mais qu'il n'est pas encore possible de communiquer de résultats.


Enkele voorbeelden: - de opleidingen die georganiseerd werden met betrekking tot het uitvoeren interpreteren van metingen; - de ontwikkeling van het Team D5, dat ondersteuning kan bieden aan de lokale communicatieambtenaren; - de eerste stappen die gezet werden voor de oprichting van een nationaal netwerk voor de Adviseurs Gevaarlijke Stoffen, die de bevoegde overheden kunnen adviseren in geval van een ongeval met gevaarlijke stoffen; - de opleiding voor de functie Dir-CP-Ops, die momenteel wordt uitgewerkt door het KCCE (Federaal ...[+++]

Quelques exemples: - les formations organisées en ce qui concerne la mise en oeuvre et l'interprétation des mesurages; - le développement du Team D5 qui offre un soutien aux fonctionnaires locaux en charge de la communication; - les premières étapes franchies en vue de la création d'un réseau national pour les Conseillers Substances dangereuses, qui peuvent conseiller les autorités compétentes en cas d'accident impliquant des substances dangereuses; - la formation pour la fonction de Dir-CP-Ops, qui est actuellement élaborée par le KCCE (Centre fédéral de Connaissances de la Protection civile).


Het Adviescomité voor gelijke kansen voor vrouwen en mannen verheugt er zich over dat de vice-eerste minister de eerste stappen heeft gezet naar een horizontaal gelijkekansenbeleid en de andere ministers ertoe heeft aangezet een aantal prioriteiten vast te leggen.

Le Comité d'avis pour l'égalité des chances entre les femmes et les hommes se réjouit que la vice-première ministre ait fait les premiers pas vers une politique horizontale d'égalité des chances et ait incité les autres ministres à définir une série de priorités.


Met betrekking tot de Europese dimensie van deze problematiek kan ik u melden dat de eerste stappen worden gezet in een groter dan nationale aanpak van het probleem van sociale dumping.

En ce qui concerne la dimension européenne de cette problématique, je puis vous informer que les premières démarches ont été entreprises pour aborder le problème du dumping social dans un cadre dépassant le cadre national.


2. In maart 2014 heeft Hendrik Bogaert, toenmalig staatssecretaris voor Ambtenarenzaken, de eerste stappen gezet om voor de publieke sector een analoog regime voor uitzendarbeid te ontwikkelen.

2. Concernant l'instauration d'un régime analogue pour le secteur public, l'ancien secrétaire d'État à la Fonction publique, Hendrik Bogaert, a fait les premiers pas en mars 2014.


In maart 2014 heeft de toenmalige staatssecretaris van Openbaar Ambt, Hendrik Bogaert, de eerste stappen gezet voor de totstandkoming van een vergelijkbaar regime voor de publieke sector.

En mars 2014, le secrétaire d'État à la Fonction publique à l'époque, Hendrik Bogaert, a posé les premiers jalons de l'instauration d'un régime comparable pour le secteur public.


Voor Kroatië werden in juli 2015 de eerste stappen gezet voor toetreding.

En juillet 2015, les premières démarches ont été entreprises en vue de l'adhésion de la Croatie.


4.Zoekt hij bij een veroordeling in de toekomst een andere manier om buitenlandse bedrijven die zich in ons land vestigen fiscaal te bevoordelen en wordt daar nu reeds op geanticipeerd, gelet op de stappen die gezet zijn door de Europese Commissie inzake de notionele interestaftrek?

4. Cherche-t-il, dans l'hypothèse d'une condamnation future, une autre manière de privilégier fiscalement les entreprises étrangères qui s'établissent dans notre pays et a-t-on déjà anticipé l'issue de la procédure de la Commission européenne en ce qui concerne les intérêts notionnels ?


Eens deze eerste stappen zijn gezet, zal een verdere introductie van nieuwe communicatiemogelijkheden technisch eenvoudiger worden.

Une fois ces premières étapes franchies, l'introduction de nouvelles possibilités de communication s'en verra facilitée sur le plan technique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste stappen nu gezet' ->

Date index: 2021-10-21
w