Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerste streepje zesde » (Néerlandais → Français) :

Artikel 3 wordt bestreden in zoverre het in het Wetboek van economisch recht (hierna : WER) een artikel XVII. 36, 1°, en een artikel XVII. 37 (tweede middel) invoegt, een artikel XVII. 39 (derde middel), een artikel XVII. 43, § 2, 7° (vierde middel), een artikel XVII. 67, tweede lid (vijfde middel) en een artikel XVII. 69, eerste streepje (zesde middel).

L'article 3 est attaqué en ce qu'il insère dans le Code de droit économique (ci-après : CDE) un article XVII. 36, 1°, et un article XVII. 37 (deuxième moyen), un article XVII. 39 (troisième moyen), un article XVII. 43, § 2, 7° (quatrième moyen), un article XVII. 67, alinéa 2 (cinquième moyen) et un article XVII. 69, premier tiret (sixième moyen).


Terwijl uit artikel 432, § 3, eerste lid, zesde streepje, van de programmawet van 27 december 2004 de registratieplicht volgt voor "iedere rechtspersoon", wordt de regeling in de ontworpen 6° en 7° verruimd tot "iedere persoon".

S'il résulte de l'article 432, § 3, alinéa 1, sixième tiret, de la loi-programme du 27 décembre 2004 une obligation d'enregistrement pour « toute personne morale », le régime inscrit aux 6° et 7° en projet est toutefois élargi à « toute personne ».


10.1. De artikelen 3 en 4 van het ontwerp strekken tot de vervanging van artikel 14, § 1, 6° en 7°, van het koninklijk besluit van 28 juni 2015, teneinde die bepalingen opnieuw af te stemmen op artikel 432, § 3, eerste lid, zesde streepje, van de programmawet van 27 december 2004, nu dat met ingang van 1 januari 2016 is vervangen bij de wet van 14 december 2015 `tot wijziging van artikelen 419, i), iii), 420 en 432, § 3, van de programmawet van 27 december 2004'.

10.1. Les articles 3 et 4 du projet visent à remplacer l'article 14, § 1, 6° et 7°, de l'arrêté royal du 28 juin 2015, afin de réaligner ces dispositions sur l'article 432, § 3, alinéa 1, sixième tiret, de la loi-programme du 27 décembre 2004, dès lors que cet article a été remplacé à partir du 1janvier 2016 par la loi du 14 décembre 2015 `modifiant les articles 419, i), iii), 420 et 432, § 3, de la loi-programme du 27 décembre 2004'.


37° in paragraaf 8, eerste lid, wordt eerste streepje, vervangen als volgt : "- 70 pct. van het bedrag van de in aanmerking komende productie- en exploitatie-uitgaven verricht in de Europese Economische Ruimte en uitgevoerd voor de productie en de exploitatie van het in aanmerking komend werk, in de mate dat deze 70 pct. van het bedrag van de uitgaven, uitgaven zijn die rechtstreeks verbonden zijn met de productie en de exploitatie; "; 38° in paragraaf 8, eerste lid, tweede streepje, worden de woorden "productie- en exploitatiekosten ...[+++]

37° dans le paragraphe 8, alinéa 1, le premier tiret, est remplacé comme suit : "- 70 p.c. du montant des dépenses de production et d'exploitation qualifiantes, dans l'Espace économique européen, qui sont effectuées pour la production et l'exploitation de l'oeuvre éligible dans la mesure où ces 70 p.c. du montant des dépenses sont des dépenses directement liées à la production et à l'exploitation; "; 38° au paragraphe 8, alinéa 1, deuxième tiret, dans le texte néerlandais, les mots "productie- en exploitatiekosten" sont remplacés par ...[+++]


Art. 17. In artikel 41, tweede streepje, van de Algemene Kinderbijslagwet van 19 december 1939, hersteld bij de wet van 27 april 2007 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 september 2008 en 5 februari 2014, worden de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zesde lid, en 213, eerste lid, eerste zin," vervangen door de woorden "voortvloeiend uit de toepassing van de artikelen 212, zevende lid, en 213, eerste lid, eerste zin,".

Art. 17. Dans l'article 41, 2e tiret, de la loi générale du 19 décembre 1939 relative aux allocations familiales, rétabli par la loi du 27 avril 2007 et modifié par les arrêtés royaux des 28 septembre 2008 et 5 février 2014, les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 6, et 213, alinéa 1, 1 phrase," sont remplacés par les mots "résultant de l'application des articles 212, alinéa 7, et 213, alinéa 1, première phrase,".


In het zesde streepje, eerste lid, de woorden « met uitzondering van artikel 46 dat in werking treedt op 1 januari 2003 » schrappen en in dit streepje in fine een lid toevoegen dat luidt : « Artikel 46 treedt in werking op 1 januari 2003».

Au sixième tiret, 1 alinéa, supprimer les mots « à l'exception de l'article 46 qui entre en vigueur le 1 janvier 2003 » et ajouter la phrase suivante : « L'article 46 entre en vigueur le 1 janvier 2003. »


1· in het eerste lid wordt tussen het vijfde en het zesde streepje de volgende tekst ingevoegd :

1· à l’alinéa 1 , le tiret suivant est inséré entre les cinquième et sixième tirets :


2. Indien een onafhankelijk geworden LGO tot de Overeenkomst toetreedt, worden de in lid 1, punt b), onder i), eerste, derde, vierde, vijfde en zesde streepje, en punt b), onder ii), aangegeven bedragen verminderd en die van lid 1, punt a), dienovereenkomstig verhoogd bij een met eenparigheid van stemmen op voorstel van de Commissie genomen besluit van de Raad.

2. Si un PTOM devenu indépendant adhère à la convention, les montants visés au paragraphe 1 , point b), sous i), premier, troisième, quatrième, cinquième et sixième tirets, et au paragraphe 1 , point b), sous ii), sont diminués, et ceux indiqués au paragraphe 1 , point a), sont augmentés corrélativement, par décision du Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission.


— in § 1, eerste, vijfde en zesde streepje, worden de woorden « de kernexploitant » telkens vervangen door de woorden « de kernexploitant of de derde investeerder »;

— dans le § 1, premier, cinquième et sixième tirets, les mots « de l'exploitant nucléaire » sont chaque fois remplacés par les mots « de l'exploitant ou du tiers investisseur »;


1º in paragraaf 2, zesde streepje, worden de woorden « met inbegrip van de toegevoegde rechters in de rechtbanken van eerste aanleg » opgeheven;

1º dans le paragraphe 2, sixième tiret, les mots « , y compris les juges de complément aux tribunaux de première instance » sont abrogés;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste streepje zesde' ->

Date index: 2021-02-02
w