Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «eerste teksten waarin » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Slaapwandelen of somnambulisme is een toestand van veranderd bewustzijn waarin verschijnselen van slapen en waken zijn gecombineerd. Tijdens een episode van slaapwandelen komt de betrokkene uit bed, doorgaans in het eerste derde deel van de nachtelijke slaap en loopt rond, blijk gevend van een lage graad van bewustzijn, reactiviteit en behendigheid. Bij het ontwaken is er doorgaans geen herinnering van de gebeurtenis.

Définition: Altération de l'état de conscience tenant à la fois du sommeil et de la veille. Durant un épisode de somnambulisme, l'individu se lève du lit, habituellement au cours du premier tiers du sommeil nocturne et il déambule; ces manifestations correspondent à un niveau réduit de vigilance, de réactivité et d'habilité motrice. Au réveil, le sujet ne garde habituellement aucun souvenir de l'épisode.


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of sy ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De twee wetgevende initiatieven die vandaag onze aandacht wegdragen, zijn geenszins de eerste teksten waarin bij de wetsevaluatie in een tussenkomst van de rechterlijke macht is voorzien.

2. Les deux initiatives législatives qui nous intéressent aujourd'hui ne sont pas les premiers textes à prévoir une intervention du pouvoir judiciaire dans l'évaluation de la législation.


2. De twee wetgevende initiatieven die vandaag onze aandacht wegdragen, zijn geenszins de eerste teksten waarin bij de wetsevaluatie in een tussenkomst van de rechterlijke macht is voorzien.

2. Les deux initiatives législatives qui nous intéressent aujourd'hui ne sont pas les premiers textes à prévoir une intervention du pouvoir judiciaire dans l'évaluation de la législation.


De Raad heeft zijn behandeling in eerste lezing van de voorstellen voor het kaderprogramma (EG en Euratom) afgerond en op 10 december 2001 zijn politieke goedkeuring gegeven aan een compromis waarin de kernrol van de nieuwe instrumenten is vastgelegd en de formulering van ethische beginselen wordt doorgeschoven naar teksten voor specifieke programma's. Verder werd de verdeling van het budget over de diverse prioriteiten en activite ...[+++]

Le Conseil a achevé son examen en première lecture des propositions de programme-cadre (CE et Euratom) en marquant son accord politique le 10 décembre 2001 sur un texte de compromis consacrant le rôle prioritaire des nouveaux instruments, renvoyant la détermination des principes éthiques aux textes relatifs aux programmes spécifiques et ajustant la répartition du budget entre les différentes priorités et activités.


1. Uit artikel 19/1, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling' volgt dat ontwerpen van koninklijk besluit aanleiding moeten geven tot een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling uit te voeren (1); de enige gevallen waarin zo een voorafgaand onderzoek niet hoeft plaats te vinden, zijn die welke moeten worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad (2), welk besluit bij de huidige sta ...[+++]

1. Il ressort de l'article 19/1, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 5 mai 1997 'relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable' que les projets d'arrêté royal sont soumis à un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence (1); les seuls cas dans lesquels une dispense peut être accordée pour cette obligation sont ceux appelés à être fixés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres (2), qui, à ce jour et en l'état des textes publiés au Moniteur belge, n'a pas été pris.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.1. Uit artikel 19/1, § 1, eerste lid, 2°, van de wet van 5 mei 1997 'betreffende de coördinatie van het federale beleid inzake duurzame ontwikkeling' volgt dat ontwerpen van koninklijk besluit aanleiding moeten geven tot een voorafgaand onderzoek met betrekking tot de noodzaak om een effectbeoordeling uit te voeren (1); de enige gevallen waarin van die verplichting kan worden afgeweken, zijn die welke moeten worden bepaald bij een koninklijk besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, welk besluit bij de huidige sta ...[+++]

1.1. Il ressort de l'article 19/1, § 1, alinéa 1, 2°, de la loi du 5 mai 1997 'relative à la coordination de la politique fédérale de développement durable' que les projets d'arrêté royal sont soumis à un examen préalable de la nécessité de réaliser une évaluation d'incidence (1); les seuls cas dans lesquels une dispense peut être accordée pour cette obligation sont ceux appelés à être fixés par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres (2), qui, à ce jour et en l'état des textes publiés au Moniteur belge, n'a pas été pris.


De afdeling wetgeving vraagt zich af of de opheffing van de teksten genoemd in artikel 89, die gepland is voor de eerste dag van de derde maand na die waarin het besluit in het Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt, samen met de uitgestelde inwerkingtreding van sommige ontworpen bepalingen, genoemd in artikel 90, geen juridisch vacuüm doet ontstaan.

La section de législation se demande si l'abrogation, prévue le premier jour du troisième mois qui suit la publication de l'arrêté au Moniteur belge, des textes visés à l'article 89 combiné avec l'entrée en vigueur postposée de certaines dispositions en projet, prévues par l'article 90, n'est pas de nature à créer un vide juridique.


In een eerste onderdeel beweert hij dat dat type van bepaling in geen enkele andere wettekst terug te vinden is en dus de politieagenten discrimineert in het licht van de in het middel aangevoerde teksten die de vrijheid van vereniging, de vakbondsvrijheid en het stakingsrecht waarborgen, en in een tweede onderdeel voert hij aan dat een strafsanctie zoals die waarin de in het geding zijnde bepaling voorziet, niet in de vroegere wetgeving voorkwam.

Il soutient dans une première branche que ce type de disposition ne se retrouve dans aucun autre texte légal et discrimine donc les policiers au regard des textes invoqués au moyen qui garantissent la liberté d'association, la liberté syndicale et le droit de grève, et dans une seconde branche qu'aucune sanction pénale du type de celle prévue par la disposition en cause ne figurait dans l'ancienne législation.


Eerst en vooral de smaak van iemand die gevoelig is voor deze materies, omdat hij de verkozene is die zich minder dan wie ook heeft ontzien in deze prachtige debatten waarin onder een vloed van woorden teksten die in het akkoord van 2011 aanvankelijk een honderdtal bladzijden besloegen, aangezwollen zijn tot meer dan duizend bladzijden tekst voor de Grondwet en de bijzondere wetten; dat vergt toch een kolossale inzet.

La saveur d'un esthète en ces matières, tout d'abord, puisqu'il est l'élu qui a le plus payé de sa personne dans ces magnifiques débats où l'on parle beaucoup et où l'on fait passer des textes qui faisaient une centaine de pages au départ, l'accord de 2011, à plus de mille pages de textes légaux - Constitution, lois spéciales -, ce qui demande un travail colossal.


Eerst en vooral, een voorafgaande opmerking: heel wat teksten die ons werden voorgelegd werden reeds goedgekeurd door het Europees parlement via het Sixpack en het Twopack, twee reeksen maatregelen waarin de bevoegdheid van de nationale parlementen zich niet doet gelden.

Tout d'abord, une remarque préliminaire : bon nombre de textes qui nous sont soumis ont déjà été approuvés par le Parlement européen à travers le « six-pack » et le « two-pack », deux trains de mesures dans lesquels la compétence des parlements nationaux ne s'exerce pas.




D'autres ont cherché : neventerm     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     eerste teksten waarin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste teksten waarin' ->

Date index: 2023-01-13
w