Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerofagie
Diarree
Dyspepsie
Dysurie
Flatulentie
Hartneurose
Hik
Hoest
Hyperventilatie
Irritable bowel syndrome
Maagneurose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Motor met twee soorten brandstoffen
Motor met twee soorten vloeibare brandstoffen
Neurocirculatoire asthenie
Neventerm
Plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen
Psychogene vormen van
Pylorospasme
Syndroom van Briquet
Syndroom van da Costa
Toegenomen mictiefrequentie
Vermoeidheidssyndroom

Vertaling van "eerste twee soorten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
plaatsweddenschap op de eerste twee plaatsen

jumelé premier-deuxième


motor met twee soorten vloeibare brandstoffen

moteur bi-liquide




synthese van twee soorten eiwitten die genetisch verschillend zijn

synthèse de protéines codées par deux séries de gènes


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan e ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er k ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]

Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De eerste twee soorten vallen grosso modo samen met respectievelijk de private ruimten en de publiek toegankelijke ruimten, zoals omschreven in het wetsvoorstel (maar zonder toepassing van het criterium openbaar domein); de niet-besloten plaatsen komen overeen met de « openbare ruimten ».

Les deux premières catégories correspondent grosso modo aux espaces privés et espaces accessibles au public tels que définis par la proposition (mais sans recours à la notion de « domaine public »), les lieux ouverts correspondent plus ou moins aux « espaces publics ».


De eerste twee soorten vallen grosso modo samen met respectievelijk de private ruimten en de publiek toegankelijke ruimten, zoals omschreven in het wetsvoorstel (maar zonder toepassing van het criterium openbaar domein); de niet-besloten plaatsen komen overeen met de « openbare ruimten ».

Les deux premières catégories correspondent grosso modo aux espaces privés et espaces accessibles au public tels que définis par la proposition (mais sans recours à la notion de « domaine public »), les lieux ouverts correspondent plus ou moins aux « espaces publics ».


Voorts werd een meer gedetailleerde analyse toegevoegd van het verwachte rendement in functie van het kapitaal dat aan de branches kredietverzekeringen en borgstellingen was toegewezen: voor de eerste twee soorten producten (kredietverzekeringen en borgstellingen) werd het ROAE op het vereiste kapitaal van 44 miljoen EUR op 12,5 % geraamd (waarvan respectievelijk 40,3 miljoen EUR en 12,1 % voor louter de kredietverzekeringsbranche) (46).

Une analyse plus détaillée de la rentabilité en fonction des capitaux affectés aux branches «assurance-crédit» et «cautionnements» a été ajoutée par la suite: pour les deux premiers types de produits (assurance-crédit et cautionnements), le ROAE sur le capital requis de 44 millions d'EUR était estimé à 12,5 % (dont 40,3 millions d'EUR et 12,1 % pour la seule branche de l'assurance-crédit) (46).


43. Eerste argument.­ De uitsluiting van de prejudiciële vraagstelling voor deze twee soorten verdragen kan « niet alleen verantwoord worden op grond van het bijzonder karakter van deze twee teksten ­ de ene tekst vormt de basis voor de Europese Unie en de andere voor de rechten en vrijheden die op het Europees niveau erkend worden ­, maar eveneens op grond van het feit dat beide verdragen het voorwerp uitmaken van een supranationale rechterlijke controle » (254).

43. Premier argument. ­ La dispense de poser une question préjudicielle uniquement pour les deux types de traités précités s'expliquerait « non seulement en raison du caractère particulier de ces deux textes ­ le premier jette les bases de l'Union européenne et le second les bases des droits fondamentaux reconnus au niveau européen mais également en raison du contrôle judiciaire supranational dont ils font l'objet » (254).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel bevat twee leden die overeenstemmen met de twee soorten criteria waaraan de eerlijke handel moet voldoen : het eerste lid somt criteria op die uitgaan van de organisaties voor eerlijke handel en die het begrip « eerlijke handel » kenschetsen; het tweede lid stelt minimumvereisten vast, waarbij wordt verwezen naar artikel 92 bis.

Cet article comporte deux alinéas qui correspondent à deux couches d'exigences quant aux critères que doit respecter le commerce équitable: le premier alinéa prévoit que ce sont les critères émanant des organisations de commerce équitable qui doivent être retenus pour caractériser le commerce équitable; le second alinéa fixe un seuil minimal d'exigences: celles qui sont définies dans l'article 92 bis.


Eerst en vooral moet worden opgemerkt dat in de gevangenis twee soorten werkplaatsen bestaan: de werkplaatsen die worden georganiseerd door de Regie van de Gevangenisarbeid en de werkplaatsen georganiseerd door privé-ondernemers (onder supervisie van de Regie).

Tout d’abord, il faut noter qu’il existe, en prison, deux types d’ateliers : ceux qui sont organisés par la Régie du travail pénitentiaire et ceux qui sont organisés par des entrepreneurs privés (sous la supervision de la Régie).


Artikel 1. In artikel 20, eerste lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, laatstelijk gewijzigd bij het koninklijk besluit van 10 januari 2010, worden de woorden « Twee soorten erkenningsnummers worden » vervangen door de woorden « Vanaf 18 augustus 2012 worden twee soorten erkenningsnummers ».

Article 1. Dans l'article 20, alinéa 1, de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 janvier 2010, les mots « Deux types de numéro d'agréation sont délivrés » sont remplacés par les mots « A partir du 18 août 2012, deux types de numéro d'agréation sont délivrés ».


De eerste twee soorten betreffen de omschrijving van valsemunterij.

Les deux premières catégories concernent la définition de la notion de faux monnayage.


De eerste twee soorten betreffen de omschrijving van valsemunterij.

Les deux premières catégories concernent la définition de la notion de faux monnayage.


Hiervoor zijn twee soorten maatregelen gepland: de eerste betreft steun voor een samenhangende reeks van conferenties en/of cursussen op hoog niveau (zomercursussen, practica, enz.), die door een enkele organisator worden voorgesteld en betrekking hebben op een of meer specifieke thema's: de tweede behelst steun voor de deelname van jonge onderzoekers aan grote conferenties, die zijn uitgezocht vanwege hun specifieke belang voor de opleiding.

Deux catégories de mesures sont prévues: la première vise à soutenir une série cohérente de conférences et/ou de programmes de formation de haut niveau (universités d'été, formation en laboratoire, etc.) proposée par un organisateur unique et concernant un ou plusieurs thèmes spécifiques; la seconde a pour objet de soutenir la participation de chercheurs débutants à des conférences de grande dimension choisies pour l'intérêt particulier qu'elles présentent sur le plan de la formation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste twee soorten' ->

Date index: 2021-02-05
w