Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste vijftien miljoen " (Nederlands → Frans) :

Een MQBP komt in een belastingjaar in totaal in aanmerking voor een subsidie van 0,30 USD per gallon voor de eerste vijftien miljoen gallon in aanmerking komende biodiesel, plus 0,10 USD per gallon voor de volgende vijftien miljoen gallon.

Tout MQBP peut prétendre à une subvention totale par année fiscale équivalente à 0,30 dollar par gallon pour les 15 premiers millions de gallons de biodiesel remplissant les conditions requises qui sont fabriqués à partir de produits agricoles du Missouri au cours de l’année fiscale, plus 0,10 dollar par gallon pour les 15 millions de gallons suivants de biodiesel remplissant les conditions requises, fabriqués à partir de produits agricoles du Missouri au cours de l’année fiscale.


« Het bedrag van « vierhonderd vijftien duizend euro » bedoeld in de artikelen 4, eerste lid, en 8, eerste lid van dit decreet wordt vervangen door « een miljoen tweehonderd duizend euro »».

« Le montant de " quatre cent quinze mille euros" qui figure aux articles 4, alinéa 1 et 8, alinéa 1 dudit décret est remplacé par " un million deux cents mille euros" .


a) in het eerste lid worden de woorden « vijftien miljoen frank » vervangen door de woorden « 372 000 euro »;

a) à l'alinéa 1, les mots « quinze millions de francs » sont remplacés par les mots « 372 000 euros »;


Ondanks het verbod op discriminatie in het eerste artikel van het Handvest van de Verenigde Naties leven twaalf tot vijftien miljoen Roma in een situatie van kwetsbaarheid en bedreiging.

Malgré l’interdiction des discriminations édictée à l’article premier de la Charte des Nations unies, 12 à 15 millions de Roms se trouvent en position vulnérable.


5.3.3.2. teneinde rekening te houden met het feit dat bij de opstelling van de financiële planning van HST-Fin de door de Vennootschap ingebrachte onroerende goederen (de « Onroerende Goederen ») werden beschouwd als een bron van liquiditeiten voor tweehonderd zevenenveertig miljoen achthonderd drieënnegentig duizend vijfhonderd vierentwintig euro zevenenzeventig eurocent (247.893.524,77), regelmatig gespreid over de eerste vijftien boekjaren, zal de boekhoudkundige winst van het boekjaar na belastingen bovendien, ...[+++]

5.3.3.2. afin de tenir compte du fait que le schéma financier de la Financière TGV a été établi en considérant les biens immeubles apportés par la Société (les « Immeubles ») comme une source de trésorerie de deux cent quarante-sept millions huit cent nonante-trois mille cinq cent ving-quatre euros septante-sept centimes (247.893.524,77) étalée régulièrement sur les quinze premiers exercices, le bénéfice comptable de l'exercice après impôts sera corrigé en outre comme suit pendant les quinze premiers exercices comptables :


Elke toegelaten verzekeringsonderneming vestigt op het eerste verzoek van het Fonds een bankgarantie die vijftien miljoen frank bedraagt voor het dienstjaar waarin de verzekeringsonderneming voor het eerst de arbeidsongevallenverzekering in België uitoefent.

Chaque entreprise d'assurances constitue à la première demande du Fonds une garantie bancaire qui s'élève à quinze millions de francs pour l'exercice dans lequel l'entreprise d'assurances pratique pour la première fois l'assurance accidents du travail en Belgique.


Queiró (UEN ), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzoek tot stand gekomen octrooien.

Queiró (UEN ), par écrit . - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.


Queiró (UEN), schriftelijk. - (PT) Dit verslag heeft eerst en vooral betrekking op het gegeven dat de EGKS de afgelopen vijftien jaar alleen in de staalsector al 800 miljoen euro aan ondernemingen en instellingen heeft uitgekeerd voor doeleinden van toegepast onderzoek, terwijl het daar doorgaans geen tegenprestatie voor heeft ontvangen in de vorm van een uitkering uit hoofde van een contractueel aandeel in de via voormeld onderzoek tot stand gekomen octrooien.

Queiró (UEN), par écrit. - (PT) Le point saillant de ce rapport est que, au cours des quinze dernières années, la Communauté européenne du charbon et de l’acier (CECA) a versé, pour la recherche appliquée, rien que dans le secteur sidérurgique, quelque 800 millions d’euros à des entreprises et à des instituts, sans avoir reçu, en règle générale, sa part contractuelle des bénéfices provenant des brevets ainsi rendus possibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vijftien miljoen' ->

Date index: 2022-07-11
w