Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mortaliteit van de eerste drie dagen
Sterfte van de eerste drie dagen

Vertaling van "eerste vijftig dagen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mortaliteit van de eerste drie dagen | sterfte van de eerste drie dagen

mortalité des 3 premiers jours | mortalité des trois premiers jours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 15. In geval van gedeeltelijke werkloosheid van de arbeiders zal de werkgever gedurende de eerste vijftig dagen een bijkomende uitkering betalen bovenop die van de RVA ten bedrage van 3 EUR per dag.

Art. 15. En cas de chômage partiel des ouvriers, l'employeur paiera une allocation complémentaire à celle de l'ONEm de 3 EUR par jour pendant les cinquante premiers jours.


Art. 15. In geval van gedeeltelijke werkloosheid van de arbeiders zal de werkgever gedurende de eerste vijftig dagen een bijkomende uitkering betalen bovenop die van de RVA ten bedrage van 3 EUR per dag.

Art. 15. En cas de chômage partiel des ouvriers, l'employeur paiera une allocation complémentaire à celle de l'ONEm de 3 EUR par jour pendant les cinquante premiers jours.


1º in § 1, eerste lid, worden de woorden « of honderd halve dagen » ingevoegd tussen de woorden « gedurende de eerste vijftig dagen » en de woorden « van tewerkstelling van een kalenderjaar »;

1º au § 1 , alinéa 1 , les mots « ou les cent premiers demi-jours » sont insérés entre les mots « durant les cinquante premiers jours » et les mots « déclarés d'occupation d'une année calendrier »;


1º in § 1, eerste lid, worden de woorden « of honderd halve dagen » ingevoegd tussen de woorden « gedurende de eerste vijftig dagen » en de woorden « van tewerkstelling van een kalenderjaar »;

1º au § 1 , alinéa 1 , les mots « ou les cent premiers demi-jours » sont insérés entre les mots « durant les cinquante premiers jours » et les mots « déclarés d'occupation d'une année calendrier »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op deze tewerkstelling moet voor de eerste vijftig dagen wel een solidariteitsbijdrage betaald worden door zowel de student als de werkgever.

Toutefois, pour les cinquante premiers jours d'occupation, une cotisation de solidarité est due tant par l'étudiant que par l'employeur.


Dit artikel beoogt het tarief van de solidariteitsbijdragen te herleiden tot één enkel tariefstructuur, met name 2,80 % voor de werknemer en 5,40 % voor de werkgever voor de termijn van de eerste vijftig dagen waarin wordt gewerkt onder een studentencontract.

L'article proposé vise à ramener les taux de cotisations de solidarité à une structure tarifaire unique, à savoir 2,80 % pour le travailleur et 5,40 % pour l'employeur pour les cinquante premiers jours de travail dans les liens d'un contrat d'étudiant.


Daarnaast wensen wij het tarief van de solidariteitsbijdragen te herleiden tot één enkele tariefstructuur, met name 2,80 % voor de werknemer en 5,40 % voor de werkgever voor de termijn van de eerste vijftig dagen waarin wordt gewerkt onder een studentencontract (3) .

Nous souhaitons en outre ramener les taux de cotisations de solidarité à une structure tarifaire unique, à savoir 2,80 % pour le travailleur et 5,40 % pour l'employeur pour les cinquante premiers jours de travail dans les liens d'un contrat d'étudiant (3) .


15° in paragraaf 4, eerste lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig" en worden de woorden "elke kandidaat" vervangen door de woorden "de kandidaten wier kandidatuur ontvankelijk werd verklaard"; 16° in paragraaf 4, tweede lid, worden de woorden "veertig dagen" vervangen door de woorden "vijfenvijftig dagen"; 17° in paragraaf 4, vierde lid, wordt het woord "honderd" vervangen door het woord "negentig", worden de woorden "bij een ter post aangeteke ...[+++]

15° dans le paragraphe 4, alinéa 1, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante" et les mots "de chaque candidat" sont remplacés par les mots "des candidats dont la candidature a été déclarée recevable"; 16° dans le paragraphe 4, alinéa 2, les mots "quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 17° dans le paragraphe 4, alinéa 4, le mot "cent" est remplacé par le mot "nonante", les mots " lettre recommandée à la poste " sont remplacés par les mots "voie électronique" et les mots " quarante jours" sont remplacés par les mots "cinquante-cinq jours"; 18° le paragraphe 4, alinéa 5, est complété par les mots "dont ...[+++]


24° in paragraaf 5, tweede lid, worden de woorden "bij een ter post aangetekende brief of tegen ontvangstbewijs" vervangen door de woorden "langs elektronische weg tegen ontvangstbewijs" en worden de woorden "bij gewone brief" vervangen door de woorden "langs elektronische weg"; 25° in paragraaf 5, derde lid, wordt de eerste zin vervangen als volgt : "Telkens wanneer de Koning niet beslist binnen de termijn van vijftig dagen, beschikken de betrokken benoemingscommissie en de kandidaten vanaf ...[+++]

24° dans le paragraphe 5, alinéa 2, les mots "lettre recommandée à la poste ou contre accusé de réception" sont remplacés par les mots "voie électronique contre accusé de réception" et les mots "simple lettre" sont remplacés par les mots "voie électronique"; 25° dans le paragraphe 5, alinéa 3, la première phrase est remplacée par ce qui suit : "Chaque fois que le Roi omet de décider dans le délai de cinquante jours, la commission de nomination concernée et les candidats disposent, à partir du cinquante-cinquième jour, d'un délai de quinze jours pour notifier une mise en demeure au ministre de la Justice par voie électronique".


"Art. 14. Met een gevangenisstraf van acht dagen tot zes maanden en met een geldboete van vijftig euro tot drieduizend euro of met een van die straffen alleen wordt gestraft hij die voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten fabriceert of invoert en hij die, zonder de fabrikant of de invoerder te zijn, wetens voedingsmiddelen of andere in deze wet bedoelde producten in de handel brengt met overtreding van artikel 6, §§ 4 en 6, en artikel 8 en de besluiten genomen ter uitvoering van artikelen 2, ...[+++]

"Art. 14. Est puni d'un emprisonnement de huit jours à six mois et d'une amende de cinquante à trois mille euros ou de l'une de ces peines seulement, celui qui fabrique ou importe et celui qui, sans être le fabricant ou l'importateur, introduit sciemment dans le commerce des denrées alimentaires ou autres produits visés par la présente loi en infraction à l'article 6, §§ 4 et 6, et à l'article 8 et aux arrêtés pris en exécution des articles 2, alinéas 1 et 2, 3, 1°, a), et 2° à 5°, 4, § 4, 6 et 10".




Anderen hebben gezocht naar : eerste vijftig dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste vijftig dagen' ->

Date index: 2023-09-12
w