Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerste wetgevende stappen gezet " (Nederlands → Frans) :

Zoals voorzitter Juncker zei in zijn toespraak over de Staat van de Unie, heeft de Europese Commissie al de eerste wetgevende stappen gezet richting de doelstellingen van de EU voor 2030, met haar voorstel om de EU-regeling voor de handel in emissies te herzien.

Comme l'a déclaré le président Juncker dans son discours sur l’état de l’Union européenne, la Commission européenne a déjà pris la première mesure législative visant à mettre en œuvre les objectifs de l'Union à l'horizon 2030 en proposant la révision du système d'échange de quotas d'émission (SEQE) de l'UE.


In 2015 werden bijvoorbeeld de eerste belangrijke stappen gezet in de richting van de ontwikkeling van een partnerschap tussen de EU en Afrika inzake voedsel en voedselzekerheid en duurzame landbouw (FNSSA).

En 2015 par exemple, les premières démarches importantes ont été entreprises vers la création d’un partenariat UE-Afrique de la recherche et de l’innovation en matière de sécurité alimentaire et nutritionnelle et d’agriculture durable (FNSSA).


Ondertussen zijn de eerste stappen gezet om de technologische innovatie die nodig is om de capaciteit te garanderen, te versnellen.

Dans l’intervalle, les premières mesures ont été prises pour accélérer l’innovation technologique et garantir ainsi la capacité.


De Wetenschappelijke Raad en de ERC-DIS hebben, in nauwe samenwerking met de evaluatiedienst van DG Onderzoek, de eerste stappen gezet voor het opzetten van een passend monitorings-, beoordelings- en evaluatiekader voor de ERC en de uitvoering van het specifieke programma "Ideeën".

Le conseil scientifique et la SSMO-CER, en étroite collaboration avec l'unité Évaluation de la DG Recherche, ont pris les premières dispositions nécessaires à la mise en place d'un cadre approprié pour le suivi, l'analyse et l'évaluation du CER et à la mise en œuvre du programme spécifique «Idées».


Eerste concrete stappen zijn gezet via de werkzaamheden van de Advisory Council for Aeronautical Research in Europe (ACARE).

Les premières étapes concrètes ont été réalisées grâce aux travaux du Conseil consultatif pour la recherche aéronautique en Europe (Advisory Council for Aeronautical Research in Europe: ACARE).


Hiertoe hebben wij belangrijke eerste stappen gezet.

Nous avons pris une première série de mesures importantes à cet égard.


Wij hebben de eerste stappen gezet op de weg naar een bankenunie om risico's in de financiële sector beter te beheersen en in de hand te houden; en in de komende maanden zullen wij onze verdere koers uitstippelen en bepalen hoe onze economische en monetaire unie er over tien jaar uit zou moeten zien.

Nous avons commencé à mettre en place une union bancaire pour mieux gérer et contenir les risques liés au secteur financier; et dans les prochains mois, nous nous attacherons à baliser la voie que nous allons emprunter, à définir la forme que nous voulons que notre union économique et monétaire prenne dans une perspective de dix ans.


Daarom heeft de Raad, op basis van de bijdrage van de secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger, vandaag de eerste stappen gezet om op EU-niveau tot doeltreffende procedures te komen voor het inventariseren van de potentieel beschikbare militaire of door militairen gecharterde vervoersvoorzieningen en voor de coördinatie van het gebruik daarvan als bijkomende voorzieningen, indien daar aanleiding toe is.

À cette fin, le Conseil, se fondant sur la contribution du Secrétaire général/Haut Représentant, a pris aujourd'hui les premières mesures en vue de mettre en place, au niveau de l'UE, des procédures efficaces pour déterminer les capacités de transport militaires ou affrétées par des militaires qui sont potentiellement disponibles et pour coordonner leur utilisation en tant que dispositif d'appoint lorsque les circonstances le permettent.


Hij heeft de eerste stappen gezet om op EU-niveau tot doeltreffende procedures te komen voor het inventariseren van de potentieel beschikbare militaire of door militairen gecharterde vervoersvoorzieningen en voor de coördinatie van het gebruik daarvan.

Il a pris les premières mesures en vue de mettre en place, au niveau de l'UE, des procédures efficaces pour déterminer les capacités de transport militaires qui sont potentiellement disponibles et pour coordonner leur utilisation.


De Commissie vindt het bemoedigend dat de diverse Raden de eerste stappen gezet bij het opstellen van de door de Europese Raad gevraagde strategieën.

Pour la Commission, le fait que les différentes formations du Conseil prennent des mesures afin de pouvoir élaborer ensuite les stratégies préconisées par le Conseil européen est encourageant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerste wetgevende stappen gezet' ->

Date index: 2022-12-26
w