Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerwaarde thich huyên quang " (Nederlands → Frans) :

5. wenst de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensgevangenen, met name van de Zeer Eerwaarde Thich Huyen Quang, Patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, van Thich Tien Minh en Thich Hue Dang, en wenst verder dat het bestaansrecht van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam wordt hersteld, dat de goederen van de religieuze gemeenschappen die na 1945 in het noorden en na 1975 in het zuiden geconfisqueerd zijn, worden teruggegeven, in de eerste plaats het geconfisqueerde grondbezit van het ...[+++]

5. demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers de conscience, en particulier du Très Vénérable Thich Huyen Quang, Patriarche de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, de Thich Thien Minh et de Thich Hue Dang, ainsi que le rétablissement de l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam dans son droit à l'existence, la restitution des biens confisqués aux confessions religieuses après 1945 au Nord et 1975 au Sud, au premier chef les terrains réquisitionnés du monastère catholique de Thien An, et la fin des persécutions contre les minorités ethniques protestantes;


C. bezorgd wegens de isolatie en de beperking van de bewegingsvrijheid van de patriarch van de Verenigde Boeddhistische Kerk van Vietnam, de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, die al sinds 1982 leeft onder omstandigheden die lijken op huisarrest, en van de Eerwaarde Heer Thich Quang Do, de op een na hoogste leider van de UBCV, die sinds juni 2001 onder huisarrest is geplaatst,

C. préoccupé par la mise en isolement et les restrictions de la liberté de circulation du patriarche de l'UBCV, le vénérable Thich Huyen Quang, qui, depuis 1982, vit dans des conditions qui s'apparentent à celles de l'assignation à domicile, et du second dignitaire de l'UBCV, le vénérable Thich Quang Do, qui, depuis juin 2001, est assigné à domicile, sous bonne garde,


5. verzoekt de Vietnamese regering alle gevangen gehouden gewetensbezwaarden vrij te laten, met name de Eerwaarde Heer Thich Huyen Quang, de Eerwaarde Heer Thich Quang Do en Pater Nguyen Van Ly, en hun volledige politieke en burgerlijke rechten, met inbegrip van hun bewegingsvrijheid te waarborgen;

5. appelle le gouvernement vietnamien à remettre en liberté tous les prisonniers d'opinion, en particulier le vénérable Thich Huyen Quang, le vénérable Thich Quang Do et le père Nguyen Van Ly, et à leur garantir la totalité de leurs droits politiques et civils, y compris la liberté de mouvement;


E. verontrust over de vervolging van de verantwoordelijken van de Eengemaakte boeddhistische kerk van Vietnam, onder wie haar patriarch, de hoogeerwaarde Thich Huyen Quang, die zonder beschuldiging of proces 20 jaar is vastgehouden, in 1997 vrijgelaten, maar zijn plaats van hechtenis nog steeds niet mag verlaten, en de eerwaarde Thich Quang Do, die in 1998 na 20 jaar opsluiting amnestie heeft gekregen, maar opnieuw voor twee jaar onder administratieve hechtenis is geplaatst omdat hij geprobeerd had medische verzorging te regelen voor ...[+++]

E. considérant les persécutions dont sont victimes les responsables de "l'Église bouddhique unifiée du Viêt Nam”, dont son Patriarche, le Très Vénérable Thich Huyen Quang, détenu sans accusation ni procès pendant vingt ans, libéré en 1997 mais toujours dans l'interdiction de quitter son lieu de détention, et le Vénérable Thich Quang Do, amnistié en 1998 après vingt ans de détention, mais condamné à nouveau à deux ans de détention administrative après avoir essayé de faire soigner le Patriarche malade,


2. vraagt de vrijlating van alle gewetensgevangenen, met name van de hoogeerwaarde Thich Huyen Quang, de eerwaarde Thich Quang Do en de priester Nguyen Van Ly, en hun vrijheid van beweging te verlenen;

2. demande la libération de tous les prisonniers de conscience et notamment du Très Vénérable Thich Huyen Quang et du Vénérable Thich Quang Do ainsi que du père Nguyen Van Ly, et de leur accorder la liberté de circulation;


Ook de leden van de eengemaakte boeddhistische kerk worden verontrust: eerwaarde Thich Huyên Quang en eerwaarde Thich Quang Do hebben huisarrest gekregen en drie verantwoordelijken van de Boeddhistische Jeugd werden onlangs door het regime aangehouden.

Des membres de l'Église bouddhiste unifiée sont eux aussi inquiétés : les Vénérables Thich Huyên Quang et Thich Quang Dô sont assignés à résidence et trois responsables de la Jeunesse bouddhiste ont récemment été arrêtés par le régime.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerwaarde thich huyên quang' ->

Date index: 2024-03-28
w