Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jong blijft het leven dat ter eeuwigheid voert».

Vertaling van "eeuwigheid " (Nederlands → Frans) :

Dit dossier sleept al een eeuwigheid aan, en er moet zo snel mogelijk een oplossing worden gevonden om de uitzonderlijke modernekunstcollectie, die het publiek al te lang onthouden wordt, te valoriseren.

Ce dossier traîne depuis trop longtemps et une solution doit être dégagée au plus vite afin de valoriser ces collections d'art moderne exceptionnelles qui sommeillent depuis trop longtemps.


Woody Allen zei ooit : « De eeuwigheid, dat is lang, vooral naar het einde toe ».

Je rappelle ce que dit Woody Allen: « L'éternité, c'est long, surtout sur la fin ».


4. respecteert de historische redenen voor de plenaire vergaderingen in Straatsburg alsook de verdragsbepalingen die het systeem met drie werkplaatsen vereisen; staat er echter op dat de huidige regeling niet tot in de eeuwigheid kan worden voortgezet en niet duurzaam is, en dat het Parlement in staat moet zijn een debat te houden over zijn toekomst en zijn voorkeur hierover kenbaar te maken, in overeenstemming met democratische beginselen;

4. respecte les raisons historiques qui ont présidé à la tenue des sessions plénières à Strasbourg ainsi que les exigences du traité, qui requièrent le système à trois lieux de travail; insiste néanmoins sur le fait que pareil système ne peut pas demeurer immuable, est indéfendable et que le Parlement doit lui-même être capable de débattre et d'exprimer sa préférence pour son propre avenir, en vertu de principes démocratiques;


We moeten dit niet vergeten en deze discussie uiterst serieus nemen, en bedenken dat we niet alles voor de eeuwigheid hebben gekregen.

Nous devons nous en souvenir et accorder toute l’importance voulue à cette discussion, en nous souvenant que rien ne nous est donné pour toujours.


Van geen enkel volk kan men de vrijheidsdrang tot in de eeuwigheid onderdrukken.

Aucune nation ne peut indéfiniment réprimer son désir de liberté.


Mamuth zei dat als hij eindelijk zijn vluchtelingenstatus heeft in Griekenland, hij dan nog niet vrij kan reizen en het duurt een eeuwigheid, voordat hij in Griekenland de Griekse nationaliteit heeft.

Mamuth dit qu’une fois obtenu son statut de réfugié en Grèce, il ne serait pas en mesure de voyager librement et que cela durerait une éternité avant que la nationalité grecque ne lui soit accordée.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, als in de politiek een week lang is, kan een maand een eeuwigheid lijken.

– (EN) Monsieur le Président, chers députés, si une semaine est une longue période en politique, un mois peut paraître une éternité.


Jong blijft het leven dat ter eeuwigheid voert».

La vie qui mène à l'éternité reste jeune».


In de politiek is vijftig jaar een eeuwigheid.

En politique, cinquante ans, c'est une éternité.


In de politiek is een jaar misschien niet lang, maar voor een jongere kunnen twaalf maanden een eeuwigheid lijken.

Dans le monde politique, un an, ce n'est peut-être pas long, mais dans la vie d'un jeune, douze mois peuvent sembler une éternité.




Anderen hebben gezocht naar : eeuwigheid     duurt een eeuwigheid     maand een eeuwigheid     ter eeuwigheid     jaar een eeuwigheid     maanden een eeuwigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eeuwigheid' ->

Date index: 2023-09-30
w