Vanaf de inwerkingtreding van de besluiten waarin artikel 6, § 1, eerste lid, voorziet en die genomen worden met het oog op de uitoefening van door de
Franse Gemeenschap effectief uitgeoefende bevoegdheden tot de inwerkingtreding van dit decreet, wordt elk van de in § 2, 1°, en § 3, 1°, bedoelde bedragen verhoogd met een bedrag dat vastgelegd wordt bij besluit van de Gemeenschapsregering genomen na eensluidend advies van de Waalse Regering en het College; dat bedrag mag niet hoger zijn dan het totaalbedrag van de uitgaven betreffende de bezoldiging en de werkingskosten van het personeel dat bij die besluiten respectievelijk naar het Gew
...[+++]est en de Commissie overgeplaatst wordt.
Dès l'entrée en vigueur des arrêtés prévus à l'article 6, § 1 , alinéa 1 , et pris en vue de l'exercice de compétences effectivement exercées par la Communauté jusqu'à l'entrée en vigueur du présent décret, les montants visés au § 2, 1°; et § 3, 1°, sont augmentés chacun d'un montant fixé par arrêté du Gouvernement communautaire pris de l'avis conforme du Gouvernement wallon et du Collège; ce montant ne peut être supérieur au montant total des dépenses relatives à la rémunération et aux frais de fonctionnement du personnel transféré respectivement à la Région et à la Commission par ces arrêtés.