Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "effectief gepresteerde maanden " (Nederlands → Frans) :

Voor de bepaling van het aantal maanden pro rata, worden 22 dagen effectief gepresteerde (of gelijkgestelde) dagen (= 167,2 uur voor een voltijdse betrekking en pro rata voor een deeltijdse betrekking) aanzien als een volledige maand.

Pour la fixation du nombre de mois de prorata, 22 jours effectivement prestés (ou assimilés) (= 167,2 heures pour un emploi temps plein et au prorata pour un temps partiel) sont considérés comme un mois complet.


Voor een voltijdse arbeider tewerkgesteld in een ander regime dan de vijfdagenweek : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 5/261 x aantal arbeidsdagen/week Voor een deeltijdse tewerkstelling : per niet-gelijkgestelde dag wordt het brutobedrag van de eindejaarspremie verminderd met een breuk berekend als volgt : 1 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een voltijdse arbeider/265 x gemiddeld aantal arbeidsuren/week van een deeltijdse arbeider Art. 5. Gelijkstellingen Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties tijdens de referteperiode worden volgende niet- ...[+++]

Pour un ouvrier à temps plein occupé sous un régime autre que la semaine de cinq jours : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une franction calculée comme suit : 5/261 x nombre de jours de travail/semaine Pour un emploi à temps partiel : par jour non assimilé, le montant brut de l'allocation de fin d'année est minoré d'une fraction calculée comme suit : 1 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps plein/261 x nombre moyen d'heures de travail/semaine d'un ouvrier à temps partiel Art. 5. Assimilations Sous réserve de 60 jours de prestations effectives durant la période de ...[+++]


Art. 2. Een Kerstpremie, betaalbaar in geld, wordt pro rata volgens de effectief gepresteerde maanden tijdens dat jaar toegekend aan de bedienden die in dienst zijn op 31 december en op diezelfde datum tijdens het beschouwde kalenderjaar minstens drie al dan niet opeenvolgende maanden in de onderneming werkzaam zijn.

Art. 2. Une prime de Noël, payable en espèces, est attribuée, au prorata des mois effectivement prestés dans l'année écoulée, aux employés en service au 31 décembre et ayant à cette même date au moins trois mois de prestations consécutives ou non-consécutives dans l'entreprise au cours de l'année civile considérée.


Art. 7. Het bruto referte-dagloon wordt bekomen door het bruto RSZ-loon van de effectief gepresteerde dagen van de laatste 12 gewerkte maanden te delen door het aantal effectief gepresteerde dagen in deze periode.

Art. 7. La rémunération journalière brute de référence s'obtient en divisant le salaire ONSS brut des jours de prestations effectives des 12 derniers mois travaillés par le nombre de jours de prestations effectives dans cette période.


Art. 7. Het bruto referte-dagloon wordt bekomen door het bruto RSZ-loon van de effectief gepresteerde dagen van de laatste 12 gewerkte maanden te delen door het aantal effectief gepresteerde dagen in deze periode.

Art. 7. La rémunération journalière brute de référence s'obtient en divisant le salaire ONSS brut des jours de prestations effectives des 12 derniers mois travaillés par le nombre de jours de prestations effectives dans cette période.


Vanaf de maand van het jaar waarin de werknemers de leeftijd van 35 jaar bereikt wordt het recht op deze verlofdagen proportioneel bepaald op basis van het in de het lopende kalenderjaar effectief gepresteerde maanden of hiermee gelijkgesteld overeenkomst de reglementering inzake jaarlijkse vakantie.

A partir du mois de l'année auquel le travailleur atteint l'âge de 35 ans, le droit à ces jours de congé est déterminé proportionnellement sur la base des mois effectivement travaillés ou assimilés au cours de l'année civile en cours, conformément à la réglementation en matière de vacances annuelles.


Art. 53. Aan het Vlaams overlegcentrum en aan de provinciale en lokale integratiecentra wordt per personeelslid een werkingstoelage toegekend die 175.000,- frank per jaar bedraagt, a rato van het aantal effectief gepresteerde maanden in voltijdse dienst.

Art. 53. Il est octroyé au centre flamand de concertation et aux centres d'intégration provinciaux et locaux, par membre du personnel, une subvention de fonctionnement de 175.000,- francs par an, au prorata du nombre de mois à temps plein effectivement accomplis.


3. Overweegt u terzake enige aanpassing aan de reële situatie zoals hierboven geschetst door bijvoorbeeld de zelfstandige enkel de effectief gepresteerde maanden in het kwartaal van pensionering te laten bijdragen?

3. Envisagez-vous, en la matière, quelque adaptation que ce soit de ce système à la situation réelle telle qu'esquissée plus haut en ne faisant par exemple payer aux indépendants que les cotisations relatives aux mois durant lesquels ils ont effectivement travaillé au cours du trimestre de leur admission à la retraite?


Het aantal effectief gepresteerde uren in het kader van aangekondigde controles bedraagt voor de maanden juni, juli en augustus 2003 respectievelijk: 891, 957 en 1 053.

Le nombre d'heures effectuées dans le cadre de contrôles annoncés est respectivement pour les mois de juin, juillet et août 2003 de 891, 957 et 1 053.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'effectief gepresteerde maanden' ->

Date index: 2021-08-20
w