Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «effectief veroordeeld wegens » (Néerlandais → Français) :

1) Hoeveel personen worden jaarlijks effectief veroordeeld wegens lidmaatschap van een criminele organisatie?

1) Combien de personnes sont-elles effectivement condamnées, par an, pour appartenance à une organisation criminelle ?


7. is ten zeerste bezorgd over de voorwaardelijke gevangenisstraf van drie jaar waartoe de heer Poczobut wegens gelijkaardige vermeende "overtredingen" is veroordeeld; is bezorgd over het feit dat de voorwaardelijkheid kan worden ingetrokken, wat betekent dat hij op elk ogenblik en naar volledig goeddunken van het regime van Lukashenka opnieuw kan worden opgesloten als de autoriteiten oordelen dat hij "de wet opnieuw heeft overtreden" terwijl hij zijn journalistieke werk verricht; is van mening dat dit ...[+++]

7. se déclare vivement préoccupé par la condamnation de M. Poczobut à une peine d’emprisonnement avec sursis de trois ans pour des "infractions" présumées similaires; s’inquiète de la suspension potentielle du sursis puisque le fait que sa peine soit assortie d’un sursis signifie qu’il est susceptible de retourner en prison à tout moment, à l’entière discrétion du régime de Loukachenko, si les autorités décident qu’il a de nouveau "enfreint la loi" dans l’exercice de ses activités journalistiques; considère que cela constitue effectivement une forme d’intimidation et une tentative de le contraindre à l'autocensure;


7. is ten zeerste bezorgd over de voorwaardelijke gevangenisstraf van drie jaar waartoe de heer Poczobut wegens gelijkaardige vermeende „overtredingen” is veroordeeld; is bezorgd over het feit dat de voorwaardelijkheid kan worden ingetrokken, wat betekent dat hij op elk ogenblik en naar volledig goeddunken van het regime van Lukashenka opnieuw kan worden opgesloten als de autoriteiten oordelen dat hij „de wet opnieuw heeft overtreden” terwijl hij zijn journalistieke werk verricht; is van mening dat dit ...[+++]

7. se déclare vivement préoccupé par la condamnation de M. Poczobut à une peine d'emprisonnement avec sursis de trois ans pour des «infractions» présumées similaires; s'inquiète de la suspension potentielle du sursis puisque le fait que sa peine soit assortie d'un sursis signifie qu'il est susceptible de retourner en prison à tout moment, à l'entière discrétion du régime de Loukachenko, si les autorités décident qu'il a de nouveau «enfreint la loi» dans l'exercice de ses activités journalistiques; considère que cela constitue effectivement une forme d'intimidation et une tentative de le contraindre à l'autocensure;


1. Acht u het verantwoord dat een gerechtigde die geen personen ten laste heeft en die veroordeeld is tot een correctionele of criminele gevangenisstraf (die effectief uitgevoerd wordt) een gedeelte van zijn/haar uitkering wegens arbeidsongeschiktheid kan behouden?

1. Estimez-vous justifié qu'un ayant droit qui n'a aucune personne à charge et qui est condamné à une peine de prison correctionnelle ou criminelle (effective) puisse conserver une partie de ses allocations d'incapacité de travail?


3. Uit navraag bij de ambtenaren van de juridische dienst is gebleken dat er tegen de Belgische Staat, vertegenwoordigd door de minister van Binnenlandse Zaken, 3 dagvaardingen werden gelanceerd wegens het niet-betalen van facturen in de jaren 2003 en 2004. 4. In de 3 gevallen werd het departement ook effectief veroordeeld tot de betaling van deze facturen.

3. Renseignements pris auprès du service juridique, il s'est avéré que 3 citations ont été introduites pour non payement de factures dans les années 2003 et 2004 contre l'État belge, représenté par le ministre de l'Intérieur. 4. Dans les 3 cas le département a effectivement été condamné à payer ces factures.


Voorheen stelde ik reeds schriftelijke vragen over een Marokkaanse Belg die effectief is veroordeeld wegens terrorisme door de rechter.

J'ai déjà posé par le passé des questions écrites à propos d'un Belge d'origine marocaine condamné pour actes de terrorisme.


- Belkacem, alias Abu Imran, de woordvoerder van Sharia4Belgium, is vorige week opnieuw veroordeeld tot een gevangenisstraf van twee jaar, waarvan één jaar effectief, en een geldboete, wegens belaging en het aanzetten tot haat tegenover niet-moslims.

- La semaine dernière, Belkacem, alias Abu Imran, le porte-parole de Sharia4Belgium, a une nouvelle fois été condamné à deux ans de prison, dont un an ferme, et à une amende, pour harcèlement et incitation à la haine à l'égard des non-musulmans.


Het doel van de wet is effectief de straf uitvoeren van al wie veroordeeld is wegens geld afkomstig van misdaad of fraude.

L'objectif de la loi est l'exécution effective de la peine pour toute personne condamnée pour enrichissement délictueux ou frauduleux.


w