In het voormelde arrest was het Hof van oordeel dat de maatregel om bepaalde vormen van huisvesting, verzorging
en dienstverlening georganiseerd door een erkende inrichting alleen te subsidiëren wanneer het inrichtingen met voorzieningen voor bejaarden uitgebaat door lokale en provinciale besturen, verenigingen zonder winstoogmerk en stichtingen betreft, op een objectief criterium berust, namelijk het juridisch statuut van de uitbater van de inrichting, en pertinent is ten opzichte van de door de decreetgever nagestreefde doelstelling om de problematiek van de vergrijzing van
de bevolking op een efficiënte ...[+++] manier, binnen het kader van de budgettaire middelen, aan te pakken.Dans l'arrêt précité, la Cour a considéré que la mesure consistant à ne subventionner certaines formes de logement, de s
oins et de services organisées par un établissement agréé que lorsqu'il s'agit de structures destinées aux personnes âgées, exploitées par des administrations locales et provinciales, des associations sans but lucratif et des fondations, reposait sur un critère objectif, à savoir le statut juridique de l'exploitant de l'établissement, et était pertinente par rapport à l'objectif poursuivi par le législateur décrétal consistant à aborder la problématique du vieillissement de la popul
ation d'une manière ...[+++] efficace, dans les limites des moyens budgétaires.