Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiënter onze eigen " (Nederlands → Frans) :

Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.


Ook moeten we de interne markt voor energie voltooien, onze infrastructuur verbeteren, energie-efficiënter worden en onze eigen energiebronnen beter exploiteren.

Il nous faut en outre achever le marché intérieur de l'énergie, améliorer l'infrastructure, être plus rationnels dans l'utilisation des ressources énergétiques et mieux exploiter celles dont nous disposons.


We hebben meer gegevens op onze voorruit nodig, zodat we effectiever en efficiënter onze eigen oplossingen kunnen bedenken.

Nous avons besoin de davantage de données sur les pare-brise de manière à pouvoir nous charger nous-mêmes de notre salut de manière plus efficace et plus efficiente.


We moeten ook onze eigen organisatie efficiënter kunnen maken en, waar mogelijk, proberen te besparen, om ook op die manier eventuele bijkomende kosten te dekken.

Nous devons également pouvoir rendre notre organisation plus efficace et essayer de faire des économies lorsque cela est possible afin de pouvoir aussi, ce faisant, financer tous les besoins supplémentaires.


Ik denk nog steeds dat dit de meest efficiënte manier zal zijn om dit te proberen te reguleren, maar vervolgens is het natuurlijk erg belangrijk dat we onze eigen systemen hebben en dat die zo efficiënt en zo ondernemingsvriendelijk mogelijk zijn, zodat ondernemingen kunnen zien dat het echt werkt en het uiteindelijk ook goed is voor hun innovatiemogelijkheden .

Je persiste à croire que ce sera le moyen le plus efficace de réguler les choses mais il est très important, bien sûr, que nos propres systèmes soient opérationnels et fonctionnent de la manière la plus efficace et la plus conviviale possible, afin que ces parties puissent voir que notre système fonctionne vraiment; cela les aidera, au bout du compte, à éventuellement fournir des solutions innovantes.


Dit is iets wat we intern moeten doen, zodat we op het gebied van asiel en immigratie onze eigen gemeenschappelijke normen en voorschriften kunnen vastleggen. We moeten echter ook naar buiten toe optreden, in het kader van een partnerschap met de herkomst- en doorreislanden, zodat we migratiestromen efficiënter kunnen beheren.

Nous devons développer cette approche sur le plan interne afin de définir des normes et des règles communes dans le domaine de l’asile et de l’immigration. Nous devons néanmoins agir aussi sur le plan externe, en partenariat avec les pays d’origine et de transit, afin de gérer plus efficacement les flux migratoires.


Wanneer een grensoverschrijdende vordering even gemakkelijk kan worden geïnd als in eigen land, zullen bedrijven meer vertrouwen krijgen in onze interne markt. Efficiënte insolventieprocedures kunnen het herstel na de economische crisis bespoedigen.

En rendant le recouvrement des créances transfrontalières aussi aisé que celui des créances nationales, nous renforcerons la confiance des entreprises dans notre marché unique. De même, des procédures d'insolvabilité plus efficaces permettront aux entreprises de surmonter la crise économique.


Het is hoog tijd dat ons politieke doel en de efficiënte verwezenlijking daarvan worden gecombineerd met inspanningen voor een betere communicatie en zichtbaarheid van onze activiteiten, zowel van onze eigen activiteiten als van ons optreden in het kader van internationale organisaties, als de VN of de Wereldbank, en andere instanties.

Le moment est venu d’allier nos ambitions politiques et nos méthodes efficaces à une amélioration de la communication et de la visibilité, tant pour nos actions indépendantes que pour les actions menées sous l’égide d’organisations internationales, au niveau des Nations unies, de la Banque mondiale et d’autres instances.


Binnen dit kader kunnen de korpsen ongebreideld en op eigen ritme, maar met een duidelijke finaliteit voor ogen, verder groeien en ontwikkelen. Dit alles is gericht op het bekomen van een meer efficiënte en effectieve inzet van onze lokale politiemensen en - middelen.

Au sein de ce cadre, les chefs de corps peuvent développer leur corps de police librement et à leur propre rythme, en gardant à l'esprit la finalité précise, d'un engagement plus efficient et efficace des policiers et des moyens locaux.


Het klopt dat onze ziekenhuizen vele Nederlandse patiënten aantrekken, maar het dient te worden gezegd dat Nederlandse patiënten in eigen land beschikken over goedkopere en efficiënte medicatie.

Il est vrai que nos hôpitaux attirent de nombreux patients néerlandais mais il faut insister sur le fait que ceux-ci ont chez eux des médicaments efficaces et moins chers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënter onze eigen' ->

Date index: 2021-10-26
w