Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficiënter optreden moeten » (Néerlandais → Français) :

Voor een efficiënter optreden moeten zij niet alleen ondersteund worden door de hogere overheden, maar ook door justitie.

En vue d'une intervention plus efficace, ces derniers ne doivent pas uniquement être soutenus par les autorités supérieures mais également par la justice.


Om een efficiënter optreden van de Commissie en de nationale mededingingsautoriteiten mogelijk te maken moeten het Europese en het nationale mededingingsbeleid naadloos op elkaar aansluiten.

Si l’on veut que la Commission et les ANC puissent œuvrer plus efficacement, il convient que les politiques européennes et nationales de concurrence se situent totalement sur la même ligne.


Een van de scenario's die hij presenteerde – scenario 4 – kreeg het motto "Minder en efficiënter" en houdt in dat de Europese Unie haar werk op bepaalde gebieden zou moeten intensiveren en niet langer, of veel minder, zou moeten optreden wanneer haar toegevoegde waarde eerder beperkt wordt geacht of wanneer zij beloften niet kan inlossen.

Selon l'un des scénarios présentés, le scénario n° 4, intitulé «Faire moins mais de manière plus efficace», l'Union européenne devrait accroître ses efforts dans certains domaines et, parallèlement, cesse d'agir ou intervient moins dans les secteurs où son action est perçue comme ayant une valeur ajoutée plus limitée ou n'étant pas à même d'apporter les résultats promis.


Het Sloveens voorzitterschap zal op een even doortastende manier moeten optreden om het klimaat- en energiepakket van de Europese Commissie integraal, snel en op een efficiënte manier te laten aannemen zonder dat dit gepaard gaat met maandenlang gemarchandeer over quota en beperkingen.

La présidence slovène devra faire preuve de la même opiniâtreté pour faire adopter rapidement et efficacement l'ensemble du paquet énergétique et climatique de la Commission européenne, en évitant un marchandage de plusieurs mois sur la question des quotas et limitations.


Het Sloveens voorzitterschap zal op een even doortastende manier moeten optreden om het klimaat- en energiepakket van de Europese Commissie integraal, snel en op een efficiënte manier te laten aannemen zonder dat dit gepaard gaat met maandenlang gemarchandeer over quota en beperkingen.

La présidence slovène devra faire preuve de la même opiniâtreté pour faire adopter rapidement et efficacement l'ensemble du paquet énergétique et climatique de la Commission européenne, en évitant un marchandage de plusieurs mois sur la question des quotas et limitations.


Hoewel ik er derhalve niet van overtuigd ben dat het rechtstreeks via de artiest regelen van de auteursrechten in het kader van live-optredens in alle gevallen een aangewezen middel is om een correcte verdeling van de rechten te waarborgen, ben ik het tegelijk eens met het geachte lid dat de taak van een beheersvennootschap er in bestaat om er voor te zorgen dat de geïnde rechten op een efficiënte en transparante manier bij de juiste rechthebbenden moeten terechtko ...[+++]

Bien que je ne sois dès lors pas persuadé que le règlement direct via l’artiste des droits d’auteurs dans le cadre de représentations en direct soit dans tous les cas une moyen indiqué pour garantir une répartition correcte des droits, je suis en même temps d’accord avec l’honorable membre pour considérer que la mission d’une société de gestion consiste à veiller à ce que les droits perçus reviennent d’une manière efficace et transparente aux ayants droit auxquels ils sont destinés.


We moeten dit dossier dus afhandelen en zo twee zaken bewerkstelligen: we moeten efficiënter optreden tegen de misdaad en er tegelijkertijd op aandringen dat met de bevoegdheden van het Europees Parlement rekening wordt gehouden.

Nous devons continuer avec le processus actuel et l’utiliser à deux fins: pour être plus efficaces dans la lutte contre le crime et pour réclamer de manière décisive les pouvoirs du Parlement européen.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, we moeten efficiënter optreden tegen fraude met en illegale handel in gestolen voertuigen. Dat is ook de bedoeling van dit voorstel.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous devons combattre la fraude et le commerce illicite des véhicules volés et tel est le but de cette proposition.


- (PT) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de vice-voorzitter van de Commissie, geachte afgevaardigden, we moeten efficiënter optreden tegen fraude met en illegale handel in gestolen voertuigen. Dat is ook de bedoeling van dit voorstel.

- (PT) Monsieur le Président, Madame la Vice-présidente de la Commission, Mesdames et Messieurs, nous devons combattre la fraude et le commerce illicite des véhicules volés et tel est le but de cette proposition.


De institutionele hervormingen moeten tot een slagvaardiger, efficiënter en beter gedragen internationaal optreden leiden.

Les réformes institutionnelles doivent permettre une action internationale plus dynamique, plus efficace et mieux soutenue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënter optreden moeten' ->

Date index: 2022-06-27
w