Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "efficiënter werd geacht " (Nederlands → Frans) :

In de memorie van toelichting van de bestreden wet wordt aangegeven dat de maatregel noodzakelijk werd geacht omdat de met toepassing van de artikelen 90ter en volgende van het Wetboek van strafvordering uitgevoerde telefoontaps vooral worden gebruikt in dossiers van zware en georganiseerde criminaliteit en « de gevolgen van een nietigheidssanctie [...] dan ook in dergelijke dossiers dramatisch en niet in verhouding [zijn] met het evenwicht dat gezocht moet worden tussen de bescherming van de privacy en een efficiënte bestrijding van der ...[+++]

L'exposé des motifs de la loi attaquée indique que la mesure a été jugée nécessaire parce que les écoutes effectuées en application des articles 90ter et suivants du Code d'instruction criminelle sont surtout utilisées dans des dossiers de criminalité grave et organisée et que « les conséquences d'une sanction de nullité sont dès lors dramatiques dans pareils dossiers et non proportionnelles à l'équilibre qui doit être recherché entre la protection de la vie privée et une lutte efficiente contre ces formes de criminalité » (Doc. parl., Chambre, 2015-2016, DOC 54-1418/001, p. 62).


Het debat administratieve sancties versus strafrechtelijke sancties heeft al plaatsgehad tijdens de reeds genoemde parlementaire voorbereiding toen gekozen is voor de administratieve sanctie omdat die efficiënter werd geacht (Senaat, B.Z. 1991-1992, nr. 468-1, blz. 21 en 56).

Concernant le débat sanction administrative/sanction pénale, celui-ci avait déjà eu lieu à l'occasion des travaux parlementaires précités et avait été tranché en faveur des premières, jugées plus efficaces (Sénat, SE 1991-1992, nº 468-1, p. 21 et 56).


Dit uitstel werd nodig geacht, enerzijds omwille van de impact van de autonome probatiestraf op de uitvoeringscapaciteit van de justitiehuizen van dewelke, gelet op de zesde Staatshervorming, niet kon worden verwacht dat zij in dat tijdsbestek alle maatregelen konden nemen om een efficiënte tenuitvoerlegging van deze nieuwe straf te verzekeren en anderzijds om toelaten te laten overleg te plegen in de nieuwe overlegstructuren die zijn voorzien in het samenwerkingsakkoord van 17 december 2013 tussen de Federale Staat, de Vlaamse Gemeen ...[+++]

Ce report a été jugé nécessaire, d'une part, en raison de l'impact de la peine de probation autonome sur la capacité d'exécution des maisons de justice dont on ne pouvait pas attendre, vu la sixième réforme de l'État, qu'elles puissent prendre dans ce délai toutes les mesures pour garantir une mise en œuvre efficiente de cette nouvelle peine et, d'autre part, pour permettre la concertation au sein des nouvelles structures de concertation prévues dans l'accord de coopération du 17 décembre 2013 entre l'État fédéral, la Communauté flamande, la Communauté française et la Communauté germanophone relatif à l'exercice des missions des maisons ...[+++]


Welk gevolg zal u geven aan het rapport dat ter zake door de Senaatscommissie werd opgesteld, en meer bepaald, welke concrete maatregelen stelt u in het vooruitzicht om : 1. het personeelsbestand van het ministerie van Financiën zowel met betrekking tot de omvang als de kwalificatie op een niveau te brengen dat een normale werking van het departement mogelijk maakt; 2. de fiscale wetgeving eenvoudiger en doorzichtiger te maken, zodat het mogelijk wordt het adagium volgens hetwelk iedereen wordt geacht de wet te kennen, opnieuw in de praktijk te brengen ...[+++]

Quelles suites réserverez-vous au rapport établi en cette matière par la commission sénatoriale et quelles mesures concrètes envisagez-vous notamment pour : 1. ramener les effectifs du ministère des Finances (en ce qui concerne tant leur ampleur que leurs qualifications) à un niveau permettant un fonctionnement normal du département; 2. simplifier et clarifier la législation fiscale, à telle enseigne que l'on puisse remettre en pratique l'adage qui veut que chacun est sensé connaître la loi; 3. permettre une lutte efficace contre la fraude fiscale?


In dezelfde zin zal het geachte lid vernemen dat, ten gevolge van de voornoemde gemeenschappelijke nota die mijn collega van Binnenlandse Zaken en ikzelf ter goedkeuring hebben voorgelegd aan de Ministerraad, een werkgroep met experten uit de respectievelijke administraties werd opgericht. Deze werkgroep heeft als doel voorstellen uit te werken die de huidige behandelingsprocedures van visumaanvragen rationaliseren opdat deze efficiënter - wat de vereiste c ...[+++]

Dans le même ordre d'idée, l'honorable membre apprendra que suite à la note conjointe précitée que mon collègue de l'Intérieur et moi-même avons soumise à l'approbation du Conseil des ministres, un groupe de travail réunissant des experts de nos administrations respectives a été mis sur pied avec pour mission d'élaborer des propositions visant à rationaliser les procédures actuelles de traitement des demandes de visas afin de rendre celui-ci plus efficace - en ce qui concerne les contrôles requis - et plus rapide dans la prise des décisions, compte tenu précisément de l'informatisation des sections des visas et de la mise en réseau avec ...[+++]


Voor het overige deel ik het geacht lid mede dat een werkgroep belast werd met de voorbereiding van een voorstudie van de hervorming van de gerechtelijke kantons. Deze heeft twee doelstellingen, namelijk enerzijds de overeenstemming realiseren tussen de huidige gemeentegrenzen en deze van de gerechtelijke kantons en anderzijds voorstellen voor een meer efficiënte inzet van personeel en middelen formuleren.

Pour le reste, j'informe l'honorable membre qu'un groupe de travail est chargé d'une étude préalable de la réforme des cantons judiciaires visant un double objectif: d'une part, réaliser la symétrie entre les limites communales et celles des cantons judiciaires et, d'autre part, formuler des propositions pour une mise en oeuvre plus efficace du personnel et des moyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'efficiënter werd geacht' ->

Date index: 2024-04-02
w