Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «efficiëntere opvolging van meldingen moet leiden » (Néerlandais → Français) :

Onlangs is een nieuw Meldpunt operationeel geworden, dat tot een efficiëntere opvolging van meldingen moet leiden.

Récemment un nouveau Point de contact est devenu opérationnel, qui doit conduire à un suivi plus efficace des signaux.


Ook in de Europese richtlijn met betrekking tot de asielprocedures, die moet leiden tot een snellere en efficiëntere afwikkeling ervan, gaat er bijzondere aandacht naar de waarborgen voor niet-begeleide minderjarigen.

D'autre part, l'Union européenne a mis en place la directive sur les procédures d'asile, qui a pour but de rendre ces procédures plus rapides et efficaces. Cette directive prête aussi une attention particulière aux garanties accordées aux mineurs non-accompagnés.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


Een vlottere samenwerking moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit. Dit doel gaat echter gepaard met respect voor de rechten van het individu en de in de respectieve rechtstelsels gewaarborgde rechten op een eerlijk proces.

Une coopération plus aisée doit permettre une lutte plus efficace de la criminalité transfrontalière, ce toutefois dans le respect des droits des personnes et des droits à un procès équitable garantis par les systèmes juridiques respectifs.


Dit moet leiden tot een bredere, efficiëntere en coherentere aanpak van de hervormingen, die moeten stoelen op een gezond macro-economisch kader, waarin aanbevelingen voor economische hervormingen waar passend vergezeld moeten gaan van specifieke termijnen.

Cela devrait se traduire par une approche plus globale, plus efficace et plus cohérente des réformes, que doit étayer le cadre macroéconomique sain. Dans ces conditions, les recommandations sur les réformes économiques devraient, s'il y a lieu, être assorties de délais précis.


Het is aangewezen om hiervoor in een multidisciplinaire werkgroep te komen tot een richtlijn voor de aanpak van ME/CVS in samenwerking met beroepsverenigingen, wetenschappelijke verenigingen, het KCE, het RIZIV en de patiëntenverenigingen. Dit moet leiden tot standaardisatie en kwaliteitsbewaking voor de diagnose, behandeling en opvolging van ME/CVS.

Dans ce cadre, il est recommandé qu'un groupe de travail multidisciplinaire établisse une directive sur la manière d'aborder l'EM/SFC, en collaboration avec les associations professionnelles et scientifiques, le KCE, l'INAMI et les associations de patients, en vue d'arriver à une normalisation du diagnostic, du traitement et du suivi de l'EM/SFC ainsi qu'à l'instauration d'un contrôle de qualité à ce niveau.


Dit moet kunnen leiden tot een efficiëntere intermodaliteit trein-fiets, trein-wagen, trein-bus, trein-tram, trein-metro, enz. Om tot succesvolle vervoerketens te komen is een afstemming in de frequenties van de bussen, de metro's en trams op die van de treinen noodzakelijk.

Ceci devrait pouvoir mener à une intermodalité plus efficace entre le train et le vélo, le train et la voiture, le train et le bus, le train et le tram, le train et le métro, etc. Pour arriver à une chaîne de transport, il faut une harmonisation au niveau de la fréquence des bus, des métros et des trams par rapport à celle des trains.


7. ondersteunt het standpunt van de Commissie dat grensoverschrijdende infrastructuur een van de beste voorbeelden is van de wijze waarop de EU lacunes kan vullen en resultaten met een hogere waarde kan verwezenlijken; is van mening dat gerichte financiële steun op EU-niveau kan bijdragen aan het snel opstarten van andere belangrijke projecten, die vaak een groot commercieel potentieel op lange termijn hebben; wijst erop dat landen zijn begonnen met het investeren in enorme ambitieuze infrastructuurprojecten, dat Europa voor het behoud van het concurrentievermogen een bijzonder groot strategisch belang heeft bij een doeltreffende infra ...[+++]

7. partage l'avis de la Commission selon lequel les infrastructures transfrontalières constituent l'un des meilleurs exemples de domaines dans lesquels l'Union européenne peut combler les lacunes et obtenir les résultats les meilleurs; considère qu'un soutien financier ciblé au niveau de l'Union peut contribuer à l'amorçage d'autres projets importants, qui recèlent souvent un fort potentiel commercial à long terme; relève que des pays lancent actuellement de vastes programmes d'investissement ambitieux dans le domaine des infrastruc ...[+++]


20. erkent het feit dat de gebeurtenissen van 11 september 2001 en de nieuwe dimensie van internationale terroristische bedreigingen ook als katalysator hebben gewerkt voor een intensere samenwerking met de kandidaatlanden op het gebied van justitie en binnenlandse zaken, hetgeen uiteindelijk moet leiden tot een efficiëntere bestrijding van de georganiseerde misdaad en het internationaal terrorisme; vindt dat de strikte naleving van de Schengen-normen aan de buitengrenzen van de EU van essentieel belang is en in de toekomst volledig onder communautaire bevoegdheid moet ...[+++]

20. note que les événements du 11 septembre 2001 et l'ampleur nouvelle des menaces terroristes internationales ont aussi déterminé une intensification de la coopération avec les pays candidats dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, évolution qui, à terme, devrait permettre de combattre plus efficacement la criminalité organisée et le terrorisme international; considère que la stricte observation des normes de Schengen aux frontières extérieures de l'Union européenne est d'une importance capitale et devrait être intégrée en totalité dans le champ des compétences communautaires; invite instamment la Commission à reche ...[+++]


w