Men ging daarbij uit zowel van de noodzaak de activiteiten van het Europees Parlement zo sterk mogelijk in Brussel te waarborgen, alsook van de overweging het Europees Parlement op gelijke voet te behandelen met de EG-Commissie en de EG-Raad.
Cette attitude était fondée tant sur la nécessité de garantir autant que possible le maintien à Bruxelles des activités du Parlement européen, que sur la considération qu'il convenait de traiter sur un pied d'égalité le Parlement européen, la Commission et le Conseil des Communautés européennes.